Rika Zaraï — L'olivier songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'olivier" van Rika Zaraï.
Songteksten
Des deux côtés de la route blanche
Voilà, voilà ce que je vois
Lorsque la plaine est devant moi,
Une forêt que le soleil prend dans ses bras
La la la la la la…
Sous l’olivier à cent mille branches
Quand tu viendras par la route blanche
Voilà, voilà que j’aurai là
Quatre bergers autour de moi
Pour te conduire, comme il se doit, jusque chez moi
La la la la la la…
Et l’olivier à cent mille branches
Se couvrira de colombes blanches
Pour annoncer au monde entier
Que tu es là pour m'épouser
Que tu es là pour y rester l'éternité
La la la la la la…
Quand l’olivier à cent mille branches
S’endormira sous la lune blanche,
Voilà, voilà on dansera,
Mille bergers et toi et moi
Sous les lampions qui nous feront des feux de joie
Et, pour crier au monde entier
Ma joie d’aimer et d'être aimée,
Dans la forêt, j’irai planter
Un olivier !
La la la la la la…
Songtekstvertaling
Aan beide zijden van de witte weg
Hier, Dit is wat ik zie.
Wanneer de vlakte voor mij is,
Een bos dat de zon in zijn armen neemt
La la la la la la la…
Onder de olijfboom met honderdduizend takken
Als je langs de witte weg komt
Hier, hier heb ik hier.
Vier herders om me heen
Om je naar mijn huis te leiden, zoals het hoort.
La la la la la la la…
Bij den olijfboom, met honderd duizend takken,
Zal bedekt zijn met witte duiven
Om de hele wereld aan te kondigen
Dat je hier bent om met me te trouwen.
Dat je hier bent om voor altijd te blijven
La la la la la la la…
Als de olijfboom honderd duizend takken heeft.
Zal in slaap vallen onder de witte maan,
Dat is het, dat is het we zullen dansen,
Duizend herders en jij en ik
Onder de lantaarnpalen die ons vuur zullen maken
En, om te schreeuwen naar de hele wereld
Mijn vreugde van liefde en liefde,
In het bos ga ik planten.
Een olivier !
La la la la la la la…