Right Said Fred — Where Do You Go To My Lovely? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Where Do You Go To My Lovely?" van Right Said Fred.
Songteksten
You talk like Marlene Dietrich
And you dance like Zizi Jeanmaire
Your clothes are all made by Balmain
And there’s diamonds and pearls in your hair, yes there are
You live in a fancy apartment
Off the Boulevard Saint-Michel
Where you keep your Rolling Stones records
And your friend of Sacha Distel, yes you do But where do you go to my lovely
When you’re alone in your bed
Won’t you tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head, yes I do
I’ve seen all your qualifications
You got from the Sorbonne
And the painting you stole from Picasso
Your loveliness goes on and on, yes it does
But where do you go to my lovely
When you’re alone in your bed
Won’t you tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head, yes I do They say that when you get married
It’ll be to a millionaire
But they don’t realize where you came from
And I wonder if they really care, or give a damn
So look into my face Marie-Claire
And remember just who you are
Then go and forget me forever
But I know you still bear the scar, deep inside, yes you do I know where you go to my lovely
When you’re alone in your bed
and I know the thoughts that surround you
'Cause I can look inside your head
Where do you go to my lovely
When you’re alone in your bed
Tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head, yes I do Where do you go to my lovely…
Songtekstvertaling
Je praat als Marlene Dietrich.
En je danst als Zizi Jeanmaire
Je kleren zijn allemaal gemaakt door Balmain.
En er zitten diamanten en parels in je haar.
Je woont in een chique appartement.
Van de Boulevard Saint-Michel
Waar je je Rolling Stones gegevens bewaart
En je vriend van Sacha Distel, ja dat doe je wel maar waar ga je heen naar mijn mooie
Als je alleen in je bed bent
Vertel me de gedachten die je omringen.
Ik wil in je hoofd kijken.
Ik heb al je kwalificaties gezien.
Je kreeg van de Sorbonne
En het schilderij dat je stal van Picasso.
Je schoonheid gaat maar door en door.
Maar waar ga je heen naar mijn mooie
Als je alleen in je bed bent
Vertel me de gedachten die je omringen.
Ik wil in je hoofd kijken.
Voor een miljonair.
Maar ze beseffen niet waar je vandaan komt.
En ik vraag me af of ze er echt om geven, of het ze iets kan schelen.
Dus kijk in mijn gezicht Marie-Claire
En onthoud wie je bent.
Ga dan en vergeet me voor altijd
Maar ik weet dat je nog steeds het litteken draagt, diep van binnen, Ja, ik weet waar je heen gaat naar mijn mooie
Als je alleen in je bed bent
en ik ken de gedachten die je omringen.
Want ik kan in je hoofd kijken .
Waar ga je heen?
Als je alleen in je bed bent
Vertel me de gedachten die je omringen.
Ik wil in je hoofd kijken.…