/rif — After Glow songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "After Glow" van /rif.
Songteksten
I still the night when I saw you
Aku masih malam ketika aku melihatmu
I still the night when you were glowing in my room
Aku masih malam ketika kau bersinar di kamarku
Reflected into my eyes and burning my eyes
Tercermin ke mataku dan membakar mataku
You woke me up From the years I slept
Kau membangunkanku dari tahun-tahun saat aku tidur
There was a time in My life
Ada waktu dalam hidupku
When every thing looked so bright
Ketika setiap hal tampak begitu cerah
and make me feel like iwas born again
Dan membuatku merasa seperti aku dilahirkan kembali
I’m staring into space and trying to drown in it
Aku menatap ke luar angkasa dan mencoba untuk tenggelam di dalamnya
Life is so beautiful, that’s what I feel
Hidup ini begitu indah, itulah yang aku rasakan
so I need to stand and shine and glowing
Jadi aku harus berdiri dan bersinar dan bercahaya
just like when You are standing in my room
seperti ketika kau sedang berdiri di kamarku
You are so bright and so beautiful
Kau begitu cerah dan begitu indah
you make me beleive, You make me strong
Kau membuatku percaya, kau membuatku kuat
You make me sing, you mae me shine
Kau membuatku bernyanyi, kau membuatku bersinar.
Songtekstvertaling
Ik was nog steeds de nacht toen ik je zag.
Aku masih malam ketika aku melihatmu
Ik was nog steeds de nacht toen je gloeide in mijn kamer.
Aku masih malam ketika kau bersinar di kamarku
Weerspiegeld in mijn ogen en brandend mijn ogen
Tercermin ke mataku dan membakar mataku
Je hebt me wakker gemaakt uit de jaren dat ik sliep.
Kau membangunkanku dari tahun-tahun saat aku tidur
Er was een tijd in mijn leven
Ada waktu dalam hidupku
Toen alles er zo helder uitzag
Ketika setiap hal tampak begitu cerah
en geef me het gevoel dat ik herboren ben.
Dan membuatku merasa seperti aku dilahirkan kembali
Ik staar de ruimte in en probeer erin te verdrinken.
Aku menatap ke luar angkasa dan mencoba untuk tengelam di dalamnya
Het leven is zo mooi, dat is wat ik voel
In de eerste plaats is er het probleem van de werkloosheid.
dus ik moet staan en schijnen en gloeien
Jadi aku harus berdiri dan bersinar dan bercahaya
net als wanneer je in mijn kamer staat
seperti ketika kau sedang berdiri di kamarku
Je bent zo helder en zo mooi
Kau begitu cerah dan begitu indah
je laat me geloven, je maakt me sterk.
Kau membuatku percaya, kau membuatku kuat
Je laat me zingen, je mae me shine
Kau membuatku bernyanyi, kau membuatku bersinar.