Ridan — Passe à ton voisin songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Passe à ton voisin" van Ridan.

Songteksten

Quand j'étais gosse
Je rêvais de tout
De pouvoir voir de près la lune
De gambader un peu partout
De voir ce qui se cache derrière les dunes
J’ai même rêvé d'être agriculteur
De vivre là haut entre ces deux fleurs
Les yeux béants restés rivés
Sur les couleurs d’un arc en ciel
J’avais la bouche en forme de cœur
J’embrasse une vie au gout de miel
C'était un monde imaginaire
Je croyais même aux bons hommes verts
Et aux petits lutins
Un matin, un lutin
M’a dit tout est possible
Que tous les rêves du monde
Te seront accessibles
C'était la voix d’un sage
Qui ne veut que ton bien
écoute son message
Et passe à ton voisin
Et passe a ton voisin
J’ai fait mon sac, mon balluchon
J’ai pris mes feutres et mes crayons
A chaque problème sa solution
Je n’avais qu’une seule ambition
Celle de chanter la vie des autres
J’ai fais ce choix d'être des vôtres
Et de penser les plaies des Anges je n’attends plus ce bel apôtre
Et si le destin choisi le bien
Je ferai ce que je pense et qui me plaît
En faisant vivre ce doux espoir
Quand d’autres exploitent le désespoir
Qui plane sur l'être humain
De tous les rêves que j’ai construits
Que reste t-il au fond de moi?
Ces vielles photos, ces lourds émois
Que j’ai classé par utopie
Si tu entends aussi cette voix
C’est qu’on est tous un peu comme toi
Le bel enfant s’est endormi
Dans le train-train de la petite vie
La belle Alice nous a menti
Sur les merveilles de son pays
A mes idées, je reste fidèle
Car après tout la vie est belle
Et on verra demain
(Merci à leuret pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Toen ik een kind was
Ik droomde van alles.
Om de maan van dichtbij te kunnen zien
Om een beetje overal te stoeien
Om te zien wat er achter de duinen ligt
Ik droomde er zelfs van om boer te zijn.
Om daar te wonen tussen deze twee bloemen
De gapende ogen bleven geboeid.
Over de kleuren van een regenboog
Ik had een hartvormige mond.
Ik omarm een leven met de smaak van honing
Het was een denkbeeldige wereld.
Ik geloofde zelfs in goede groene mannen.
En op de kleine elfjes
Op een ochtend, een kabouter
Hij zei dat alles mogelijk was.
Laat alle dromen van de wereld
Zal voor u toegankelijk zijn
Het was de stem van een wijs man.
Wie wil alleen JOUW goed?
luister naar zijn boodschap
En ga naar je buurman.
En ga naar je buurman.
Ik heb mijn tas gemaakt, mijn balluchon.
Ik nam mijn viltstiften en potloden.
Voor elk probleem zijn oplossing
Ik had maar één ambitie.
Dat van het zingen van het leven van anderen
Ik heb deze keuze gemaakt om er één van jou te zijn.
En om aan de wonden van de engelen te denken ... wacht ik niet langer op deze prachtige Apostel.
En als het lot het goede koos
Ik zal doen wat ik denk en wat Ik wil.
Door deze zoete hoop te leven
Wanneer anderen wanhoop uitbuiten
Die over de mens zweeft
Van alle dromen die ik heb opgebouwd
Wat zit er nog in me?
Deze oude foto ' s, deze zware emoties
Dat ik geclassificeerd ben door Utopia
Als je ook die stem hoort
Het is gewoon dat we allemaal een beetje zoals jij zijn.
Het mooie kind viel in slaap.
In de trein-trein van het kleine leven
Mooie Alice loog tegen ons.
Over de wonderen van zijn land
Ik blijf trouw aan mijn ideeën.
Want uiteindelijk is het leven mooi.
En we zullen zien morgen
(Dank aan leuret voor deze woorden)