Rico J. Puno, Marco Sison, Rey Valera — Magkasuyo Buong Gabi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Magkasuyo Buong Gabi" van Rico J. Puno, Marco Sison, Rey Valera.

Songteksten

Magkasuyo buong gabi
Masaya’t magkatabi
Magkayakap sa buong magdamag
Kahit ngayong kandila lang
'Di ko man alam ang iyong pangalan
Only in a world of make-believe
Can love come along and I believe
It’s just a dream
And tomorrow’s just an empty world
And forever’s hardly ever heard anymore
Sa mundong itong sakdal bagsik
Luha sa bawat halik
Ay wala na raw pag-ibig
Ngunit sa kislap ng iyong mata
Nababasa ko na mayroon pang pag-ibig
Ito ang ating daigdig
Magkasuyo buong gabi
Masaya’t magkatabi
Magkayakap sa buong magdamag
And maybe strangers in the night
Can be lovers for the rest of our lives
Masdan lang ang iyong mukha
Hibik ko’y nawawala
Mula ngayon at kailanman
But I’ll keep the words all locked inside
And we’ll warm our hearts beneath
The lights of this feeling
'Di rin lamang maririnig
Magkasuyo buong gabi
Masaya’t magkatabi
Magkayakap sa buong magdamag
At ang lahat ng panahon
Magiging tulad ngayon
Magkasuyo sa bawat sandali
Two hearts can make this love so right
Turn the darkness into light
Bring a new day with the warmth of your love
And we’ll be lovers through the day
In a very special way
Living the love that we knew
(And we’ll be lovers through the day
In a very special way
Living the love that we knew
Magkasuyo buong gabi
Masaya’t magkatabi
Magkayakap)
Say that you’ll be mine, oh mine, oh mine
Magkayakap buong magdamag
Magkayakap, magkayakap
Oh, don’t you change…
I wanna be with you, baby…

Songtekstvertaling

Magkasuyo buong gabi
Masaya ' magkatabi
Magkayakap sa buong magdamag
Kahit ngayong kandila lang
"Di ko man Alam ang iyong pangalan
Alleen in een wereld van fantasie
♪ Can love come along and I believe ♪
Het is maar een droom.
En morgen is een lege wereld
En voor altijd is bijna nooit meer gehoord
Sa mundong itong sakdal bagsik
Luha sa bawat halik
Ay wala na raw pag-ibig
Ngunit sa kislap ng iyong mata
Nababasa ko na mayroon pang pag-ibig
Ito ang ating daigdig
Magkasuyo buong gabi
Masaya ' magkatabi
Magkayakap sa buong magdamag
En misschien vreemden in de nacht
Kan geliefden zijn voor de rest van ons leven.
Masdan lang ang iyong mukha
Hibik ko ' y nawawala
Mula ngayon in kailanman
Maar Ik zal de woorden allemaal opgesloten houden.
En we verwarmen onze harten eronder
De lichten van dit gevoel
"Di rin lamang maririnig
Magkasuyo buong gabi
Masaya ' magkatabi
Magkayakap sa buong magdamag
In het algemeen
Magiging tulad ngayon
Magkasuyo sa bawat sandali
Twee harten kunnen deze liefde zo goed maken
Verander de duisternis in licht
Breng een nieuwe dag met de warmte van je liefde
En we zullen de hele dag minnaars zijn.
Op een heel speciale manier
De liefde leven die we kenden
En we zullen de hele dag minnaars zijn
Op een heel speciale manier
De liefde leven die we kenden
Magkasuyo buong gabi
Masaya ' magkatabi
Magkayakap)
Zeg dat je van mij bent, OH van mij, Oh van mij
Magkayakap buong magdamag
Magkayakap, magkayakap
Verander niet.…
Ik wil bij jou zijn, schatje.…