Rickie Lee Jones — Bonfires songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bonfires" van Rickie Lee Jones.
Songteksten
There’s just one thing before I go You are the sweetest boy I know
I’ve lived my whole life in the past
I awoke last night at last
I thought I’d finally won your heart that forever never part
And in sweet love we would grow old
Now I’m just a scavenger in the cold
I’m just a scavenger
All I can do is wish you well
And light the bonfires of hell
Honey, you hurt me bad this time
I’m burning everything I find
You hurt me bad this time
You nearly tore me from my mind
Before I knew I had been hurt
She laid her hair across your shirt
She laid her hair
All I can do is wish you well
And light the bonfires of hell
There’s just one thing before I go You are the sweetest boy I know
You are the sweetest boy
If there’s a sun I’ll watch it rise
To dry the tears out of my eyes
If there’s a river you can bet
There’ll be a sea from my heart yet
There’ll be a sea from my heart yet
Songtekstvertaling
Je bent de liefste jongen die ik ken.
Ik heb mijn hele leven in het verleden geleefd.
Ik werd gisteravond eindelijk wakker.
Ik dacht dat ik eindelijk je hart had gewonnen dat nooit meer zou scheiden.
En in zoete liefde zouden we oud worden
Nu ben ik gewoon een aaseter in de kou.
Ik ben maar een aaseter.
Ik kan je alleen het beste wensen.
En het vuur van de hel aansteken.
Schat, je hebt me deze keer echt pijn gedaan.
Ik verbrand alles wat ik vind.
Je hebt me deze keer erg gekwetst.
Je scheurde me bijna uit m ' n hoofd.
Voordat ik wist dat ik gekwetst was.
Ze legde haar haar over je shirt.
Ze legde haar haar
Ik kan je alleen het beste wensen.
En het vuur van de hel aansteken.
Je bent de liefste jongen die ik ken.
Je bent de liefste jongen
Als er een zon is, zal ik hem zien opkomen.
Om de tranen uit mijn ogen te drogen
Als er een rivier is kun je wedden
Er zal nog een zee uit mijn hart zijn
Er zal nog een zee uit mijn hart zijn