Rick Seibold — My Best songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Best" van Rick Seibold.
Songteksten
The radio’s playing our favorite songs
The ones we used to along
But your silence is telling me that something’s wrong
Not sure what you’re gonna say
And it doesn’t matter anyway
We’ve been putting off this talk now for days
There were too many stars to align
And it took too much to make this right
But you can’t say that I never tried
I gave you my best
Cause its all that I had
I guess its too much
To ask for that back
I gave you my best
Cause I needed all that you had
I gave you my heart
Now please give it back
Sometimes you pray for the skies to clear
But the clouds just need to shed some tears
So pardon me while I take a little time
And I’m not surprised your eyes are dry
While on love’s cross I’m crucified
All I wanted was for you to try
I gave you my best
Cause its all that I had
I guess its too much
To ask for that back
I gave you my best
Cause I needed all that you had
I gave you my heart
Now please give it back
If you say that you tried, you just lied to yourself…
I gave you my best
Cause its all that I had
I guess its too much
To ask for that back
I gave you my best
Cause I needed all that you had
I gave you my heart
And you tore it in half
If you still have the pieces
Please give them back
Songtekstvertaling
De radio speelt onze favoriete liedjes.
Die we gewend waren.
Maar je stilte zegt me dat er iets mis is.
Ik weet niet wat je gaat zeggen.
En het maakt toch niet uit.
We stellen dit gesprek al dagen uit.
Er waren te veel sterren om uit te richten.
En het kostte te veel om dit goed te maken.
Maar je kunt niet zeggen dat ik het nooit geprobeerd heb.
Ik heb je mijn best gedaan.
Want het is alles wat ik had
Ik denk dat het te veel is.
Om dat terug te vragen.
Ik heb je mijn best gedaan.
Want ik had alles nodig wat jij had.
Ik gaf je mijn hart
Geef het alsjeblieft terug.
Soms bid je dat de lucht helder wordt.
Maar de wolken moeten alleen wat tranen laten.
Neem me niet kwalijk, maar ik neem even de tijd.
En ik ben niet verbaasd dat je ogen droog zijn.
Tijdens het kruis van de liefde ben ik gekruisigd
Alles wat ik wilde was dat je het probeerde.
Ik heb je mijn best gedaan.
Want het is alles wat ik had
Ik denk dat het te veel is.
Om dat terug te vragen.
Ik heb je mijn best gedaan.
Want ik had alles nodig wat jij had.
Ik gaf je mijn hart
Geef het alsjeblieft terug.
Als je zegt dat je het geprobeerd hebt, heb je tegen jezelf gelogen.…
Ik heb je mijn best gedaan.
Want het is alles wat ik had
Ik denk dat het te veel is.
Om dat terug te vragen.
Ik heb je mijn best gedaan.
Want ik had alles nodig wat jij had.
Ik gaf je mijn hart
En je scheurde het doormidden.
Als u nog steeds de stukken
Geef ze alsjeblieft terug.