Rick Danko — It Makes No Difference songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "It Makes No Difference" van Rick Danko.

Songteksten

It makes no difference where I turn
Can’t get over you and the flame still burns
And it makes no difference, night or day
Shadows never seem to fade away
And the sun don’t shine anymore
And the rains fall down on my door
Now there’s no love as true as the love that dies untold
And the clouds never hung so low before
And it makes no difference how far I go Just like that scar the hurt will always show
And it makes no difference who I meet
They’re just a face in the crowd on a dead-end street
And the sun don’t shine anymore
The rains fall down on my door
Well, these old love letters
You know, I just can’t keep all the love letters
'Cause like that gambler said, «Just read them and weep»
Now the dawn don’t rescue me, no more
Without your love, I am nothing at all
Like an empty hall, it’s a lonely fall
Since you’ve been gone, it’s a losin' battle
Stampedin' cattle, 'cause they rattle my walls
And the sun don’t shine anymore
The rains fall down on my door
Well, I love you so much, that’s all that I can do Just to keep myself from ever tellin' you, love
That I’ve never felt so alone before

Songtekstvertaling

Het maakt niet uit waar ik draai.
Ik kan niet over je heen komen en de vlam brandt nog steeds
En het maakt geen verschil, nacht of dag
Schaduwen verdwijnen nooit.
En de zon schijnt niet meer
En de regen valt op mijn deur
Nu is er geen liefde zo waar als de liefde die onnoemelijk sterft
En de wolken hingen nog nooit zo laag.
En het maakt niet uit hoe ver ik ga net als dat litteken de pijn zal altijd laten zien
En het maakt niet uit wie ik ontmoet
Ze zijn gewoon een gezicht in de menigte op een doodlopende straat
En de zon schijnt niet meer
De regen valt op mijn deur
Nou, deze oude liefdesbrieven
Ik kan niet alle liefdesbrieven houden.
Want zoals die gokker zei:»
De dageraad redt me niet meer.
Zonder jouw liefde, ben ik helemaal niets.
Als een lege hal, het is een eenzame val
Sinds je weg bent, is het een verloren strijd.
Stampend vee, want ze rammelen mijn muren
En de zon schijnt niet meer
De regen valt op mijn deur
Nou, ik hou zoveel van je, dat is alles wat ik kan doen om te voorkomen dat ik je ooit vertel, schat
Dat ik me nog nooit zo alleen heb gevoeld.