Richard Thompson — Where The Wind Don't Whine songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Where The Wind Don't Whine" van Richard Thompson.

Songteksten

«Get in the car», she said and drive me into next week
I should have turned her down, blame my curious streak
I never dreamt that we’d be driving into trouble
Until we hit a rock that bent my nose double
I’d say we both were on run, run, run
She looked too fresh for twenty-one, one, one
She slipped her little hand in mine, mine, mine
Said, «I'll take you where the wind don’t whine, whine
I’ll take you where the wind don’t whine»
Ah, the wheels were moaning, we were heading ninety-five
The rain was beating down, my engine was alive
The roads were empty as the day turned into night
With every street lamp her face shone white
I asked her name and she just smiled, smiled, smiled
We must have clocked a thousand miles, miles, miles
She said, «We'll be there in a while, while, while»
I’ll take you where the wind don’t whine, whine
I’ll take you where the wind don’t whine
I was feeling weary when the car died on me
I pulled her over and the strength just drained from me The price of running’s getting dearer and dearer
And nothing ever seems to get nearer and nearer
I suppose I didn’t make the grade, grade, grade
When I looked around she’d slipped away, â€~way, â€~way
Out in the night you’ll see her shine, shine, shine
Waiting where the wind don’t whine, whine
Waiting where the wind don’t whine, whine
Waiting where the wind don’t whine

Songtekstvertaling

"Stap in de auto", zei ze en reed me volgende week naar binnen.
Ik had haar moeten afwijzen.
Ik had nooit gedacht dat we in de problemen zouden komen.
Tot we een steen raakten die mijn neus verboog
Ik zou zeggen dat we allebei op de vlucht waren.
Ze zag er te vers uit voor 21, 1, 1
Ze gleed haar hand in de mijne, de mijne, de mijne.
Hij zei: "Ik breng je waar de wind niet zeurt, zeurt
Ik breng je waar de wind niet huilt»
Ah, de wielen kreunden, we waren op weg naar 95
De regen sloeg in, mijn motor leefde nog.
De wegen waren leeg als de dag in de nacht veranderde
Met elke straatlamp scheen haar gezicht wit
Ik vroeg haar naam en ze glimlachte, lachte, lachte.
We moeten 1000 mijl, mijlen, mijlen hebben geklokt
Ze zei:»
Ik breng je waar de wind niet zeurt, zeurt
Ik breng je waar de wind niet huilt
Ik voelde me moe toen de auto stierf.
Ik trok haar aan de kant en de kracht raakte me kwijt. de prijs van rennen wordt duurder en duurder.
En niets lijkt steeds dichterbij te komen.
Ik denk dat ik het cijfer, cijfer, cijfer niet gehaald heb.
Toen ik rondkeek, was ze weggeglipt.
In de nacht zal je haar zien schijnen, schijnen, schijnen
Wachten waar de wind niet zeurt, zeurt
Wachten waar de wind niet zeurt, zeurt
Wachten waar de wind niet huilt