Richard Thompson — Sibella songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sibella" van Richard Thompson.

Songteksten

Oh some girls hold the ace, the deuce, the trey
X-ray the deck to see what’s coming
Mary Antoinette she smiled that way
Easy to smile when the luck is running
Like a myth you rode in from the west
From the go you had my button pressed
Did the tea-time of your soul make you long for wilder days?
Did you never let Jack Kerouac wash over you in waves?
Sibella, we don’t make sense together
But my heart’s with you
Sibella, I found myself
Strange but true, strange but true
Some say you can learn a lot from books
Thrill right to second-hand living
Life is just as deadly as it looks
But fiction is more forgiving
You took chances well within your means
Salon hair and creases in your jeans
All those lonely winters long, did you really think it through?
Did you really ache for me like I really ached for you?
Sibella, we don’t make sense together
But my heart’s with you
Sibella, I found myself
Strange but true, strange but true
Sibella, we don’t make sense together
But my heart’s with you
Sibella, I found myself
Strange but true, strange but true
Strange but true, strange but true
Strange but true

Songtekstvertaling

Oh sommige meisjes houden de aas, de deuce, de trey
Röntgenfoto van het dek om te zien wat er komt.
Mary Antoinette lachte zo.
Gemakkelijk te lachen als het geluk loopt
Als een mythe die je uit het Westen kwam
Vanaf het begin had je mijn knop ingedrukt
Heeft de theetijd van je ziel je naar wilder dagen doen verlangen?
Heb je Jack Kerouac nooit in golven over je heen laten spoelen?
Sibella, we zijn niet logisch samen.
Maar mijn hart is met jou
Sibella, ik heb mezelf gevonden.
Vreemd maar waar, vreemd maar waar
Sommigen zeggen dat je veel kunt leren uit boeken.
Kick recht op tweedehands leven
Het leven is net zo dodelijk als het eruit ziet.
Maar fictie is meer vergevingsgezind
Je nam veel risico ' s.
Kapsalonhaar en plooien in je spijkerbroek
Al die eenzame winters lang, heb je er echt over nagedacht?
Heb je echt naar me verlangd zoals ik echt naar je verlangde?
Sibella, we zijn niet logisch samen.
Maar mijn hart is met jou
Sibella, ik heb mezelf gevonden.
Vreemd maar waar, vreemd maar waar
Sibella, we zijn niet logisch samen.
Maar mijn hart is met jou
Sibella, ik heb mezelf gevonden.
Vreemd maar waar, vreemd maar waar
Vreemd maar waar, vreemd maar waar
Vreemd maar waar