Richard Shindell — Transit songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Transit" van Richard Shindell.

Songteksten

The merge from the turnpike was murder, but its never a cinch
It was Friday at five, and no one was giving an inch
They squeezed and the edged and they glared
Half them clearly impaired by rage or exhaustion
The rest were just touchy as hell
Somewhere near Paterson everything slowed to a crawl
The all-news station was thanking someone for the call
Its a van from St. Agness choir
Theres a nun out there changing a tire
By the time they got by her, tempers were out of control
So they all hit the gas in a dash for position
Bobing and weaving and flashing their highbeams
Fliping the bird and screaming obscenities
A well-insured hoard hell-bent on Saturday
And so they continued west-bound and into the sun
Law and decorum constraining nary a one
By then it was devil-may-care
Not one even vaguely aware
That they had come all the way to the Delaware Water Gap
But how had it happened? They had all missed their exits
How had it happened? Was it some kind of vortex?
And in they all went, bumper to bumper
Faster and faster, no sign of a trooper
In they all went, like sheep to the slaughter
Bankers and carpenters, doctors and lawyers
And in they all went, families in minivans
Ashcroft republicans, weekend militiamen
They followed the river, and rounded the bend
Between minsi and tammany and into their destiny
Lying in ambush right their before them
The angry old sun right on the horizon
Sister Maria tightened the bolts of the spare
She said a quick prayer and put the old van into gear
Thank God that the traffic was light
If she hurried she might not be late
For that evenings performance at the state penetentiary
She entered the common room and their was her choir
Altos and baritones, basses and tenors
Car thieves and crack dealers, mobsters and murderers
Husbands and sons, fathers and brothers
And so it began in glorious harmony
Softly and Tenderly calling for you and me With the interstate whining way off in the distance
And the sun going down through the bars of the prison
They poured out their souls, they poured out their memories
They poured out their hopes for whats left of eternity
To sister Maria her soul like a prism
For the light of forgiveness on all of their faces

Songtekstvertaling

De versmelting van de tolweg was moord, maar het is nooit een makkie.
Het was vrijdag om vijf uur, en niemand gaf iets toe.
Ze kneep en de rand en ze keken
De helft is duidelijk aangetast door woede of uitputting.
De rest was zo lichtgeraakt als de hel.
Ergens in de buurt van Paterson ging alles langzamer.
Het nieuwsstation bedankte iemand voor het telefoontje.
Het is een busje van het St.
Er is daar een non die een band verwisselt.
Tegen de tijd dat ze bij haar waren, was de gemoedstoestand uit de hand gelopen.
Dus ze hebben allemaal het gas geraakt in een streepje voor positie.
Stangen, weven en flitsen met hun hoogspanningskabels
De vogel omdraaien en obsceniteiten schreeuwen
Een goed verzekerde schat op zaterdag.
En zo gingen zij verder naar het westen en naar de zon.
Wet en decorum beperken slechts één
Tegen die tijd was het devil-may-care
Niemand weet er iets van.
Dat ze helemaal naar de Delaware Water Gap waren gekomen.
Maar hoe was het gebeurd? Ze hadden allemaal hun uitgangen gemist.
Hoe was het gebeurd? Was het een soort vortex?
En ze gingen er allemaal in, bumper aan bumper.
Sneller en sneller, geen teken van een trooper
Ze gingen allemaal, als schapen naar de slacht
Bankiers en timmerlieden, artsen en advocaten
En ze gingen allemaal, families in minivans
Ashcroft Republikeinen, weekendmilitie
Ze volgden de rivier en draaiden de bocht om.
Tussen minsi en tammany en in hun lot
Die in een hinderlaag logen, vlak voor hen.
De boze oude zon aan de horizon
Zuster Maria heeft de bouten van de reserve vastgemaakt.
Ze zei een snel gebed en zet het oude busje in versnelling
Gelukkig was er weinig verkeer.
Als ze zich haast, is ze misschien niet te laat.
Voor die avonden optreden in de staatsgevangenis
Ze ging de gemeenschappelijke kamer binnen en hun koor was haar koor.
Alto ' s en baritonen, bassen en tenoren
Autodieven en crackdealers, gangsters en moordenaars
Echtgenoten en zonen, vaders en broers
En zo begon het in glorieuze harmonie
Zachtjes en teder om jou en mij roepen met het gehuil van de snelweg in de verte.
En de zon gaat onder door de tralies van de gevangenis
Ze stroomden hun ziel uit, ze stroomden hun herinneringen uit.
Ze gaven hun hoop voor wat er over is van de eeuwigheid.
Op zuster Maria, haar ziel als een prisma.
Want het licht van vergeving op al hun gezichten