Richard "Groove" Holmes — Don't Mess With Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Mess With Me" van Richard "Groove" Holmes.

Songteksten

Don’t mess with me
Eh, there you go again
I can’t go nowhere
Say what?
I done told you, now
Don’t mess with me
I’ll say it again, I done told you, now
Don’t you mess with me
Why everytime I try to go out and have a little fun, here you come?
Say what?
Nah, get your hands off my clothes
I know you talked to your sister
What does it matter?
You just up here showin' off and carrying' on
Why? Why me? Why me?
If you don’t have my baby, then go 'head on, now
Don’t mess with me
I’ma tell ya again
Get on outta my face, woman
Go on, and don’t mess with me
Yeah, you’re cryin'
Say what?
When I’m done you’ll know I’m through
Say what?
No, I ain’t comin' back
I’m waitin' on the train comin' now, I’m gettin' outta this town
Why?
Come on, woman, don’t mess with me
Go on, now
Go on and leave me alone
Don’t mess with me
What?
No, I ain’t comin' back
You know why
Yeah, I knew Mary
Why you askin' me 'bout Mary?
Say what?
She ain’t all woman
Do I have to keep tellin' you?
Do I have to keep tellin' you?
Go on, don’t mess with me
You gon' make me mad again
That sure have that train comin'
You 'bout to get your people
Keep your head up
Go on, now
That must be your old man workin'
Better tell him something, too
I don’t know why I come here in the first place, no how
Everybody tryin' to take advantage of poor me
Go on, now, leave me alone
Don’t mess with me
Don’t get me in no corner like that, I gets mean
Don’t mess with me, now
No, I ain’t drunk
That’s what you think, that’s what you want me to be, ha ha ha ha
'Cause I fooled all y’all, ha ha ha ha
I’m gonna fool your boy next
He’s gonna wonder where I went
Better go on, now, stop
Don’t mess with me
'Cause I’m mean, makes me mad
There you is cryin' again
Cry on his shoulder, I’m tired of you cryin' on mine
All that change you gave me, I’ma mail it back to you
Say what?
Well, sometimes
You gave me up for him, didn’t you
What I got to stay here for?
Hey, don’t you say nothin', man, don’t you say nothin'
You better sit on there and tend to your business
You better go on, don’t you mess with me
I’ll tell both of y’all somethin'
You better go on, now
Don’t you mess with me, you’re gon' make me mad
Well, I gotta go now
See my train just pulled in
Hope the next girl I meet don’t be like you
Yeah, I left the keys in his car
I don’t want it, ain’t got no gas in it no how
Say what?
Yeah, everybody’s right here
You better go 'head on
Then leave me alone, both of ya
Wait, wait, wait a minute, now
Wait a minute, wait a minute
Wait a minute, I told you
Don’t you mess with me
Please, y’all, don’t mess with me
Let me get on away from here
I’ma tell you again
You done got me upset
When I get upset, I get mad
I get so mad I don’t know what to do
You alright with me, but I’ma tell him again
Look here, man, I’ma tell you somethin'
You better leave me alone
You better go 'head on 'bout your business
Don’t you mess with me
Say what?
I’ma say it again
You better leave me alone
You better leave me alone
Don’t mess with me

Songtekstvertaling

Hou me niet voor de gek.
Daar ga je weer.
Ik kan nergens heen.
Wat zeg je?
Ik heb het je gezegd, nu.
Hou me niet voor de gek.
Ik zeg het nog een keer.
Hou me niet voor de gek.
Waarom elke keer als ik uit probeer te gaan en een beetje plezier te maken, hier kom je?
Wat zeg je?
Blijf van M ' n kleren af.
Ik weet dat je met je zus hebt gepraat.
Wat maakt het uit?
Je bent hier gewoon aan het pronken en je gaat maar door.
Waarom? Waarom ik? Waarom ik?
Als je mijn baby niet krijgt, ga dan door, nu.
Hou me niet voor de gek.
Ik zeg het nog een keer.
Ga weg, vrouw.
Kom op, en neem me niet in de maling.
Ja, je huilt.
Wat zeg je?
Als ik klaar ben, Weet je dat ik klaar ben.
Wat zeg je?
Nee, ik kom niet terug.
Ik wacht op de trein. Ik ga deze stad uit.
Waarom?
Kom op, vrouw, neem me niet in de maling.
Ga nu maar.
Ga door en laat me met rust.
Hou me niet voor de gek.
Wat?
Nee, ik kom niet terug.
Weet je waarom?
Ja, Ik kende Mary.
Waarom vraag je me naar Mary?
Wat zeg je?
Ze is niet alleen een vrouw.
Moet ik het je blijven vertellen?
Moet ik het je blijven vertellen?
Kom op, Neem me niet in de maling.
Je maakt me weer boos.
Die trein komt eraan.
Je gaat je mensen pakken.
Hou je hoofd omhoog.
Ga nu maar.
Dat moet je vader zijn die werkt.
Vertel hem ook maar iets.
Ik weet niet waarom ik hier ben.
Iedereen probeert misbruik te maken van arme ik
Laat me met rust.
Hou me niet voor de gek.
Breng me niet in zo ' n hoek, Ik word gemeen.
Hou me niet voor de gek.
Nee, Ik ben niet dronken.
Dat is wat je denkt, dat is wat je wilt dat ik ben, ha ha ha ha
Want Ik heb jullie allemaal voor de gek gehouden.
Ik hou je zoon voor de gek.
Hij zal zich afvragen waar ik was.
Ga nu maar, stop.
Hou me niet voor de gek.
Want ik ben gemeen, maakt me kwaad
Daar huil je weer.
Huil op zijn schouder, Ik ben het zat dat jij huilt op de mijne
Al dat wisselgeld dat je me gaf, stuur ik je terug.
Wat zeg je?
Nou, soms
Je gaf me op voor hem, nietwaar?
Waarom moet ik hier blijven?
Zeg niets, man, zeg niets.
Ga daar maar zitten en zorg voor je zaken.
Je kunt beter gaan, niet met me sollen.
Ik zal jullie iets vertellen.
Ga nu maar.
Hou me niet voor de gek, Je maakt me kwaad.
Ik moet nu gaan.
M ' n trein is net aangekomen.
Hopelijk is het volgende meisje dat ik ontmoet niet zoals jij.
Ja, Ik heb de sleutels in zijn auto laten liggen.
Ik wil het niet, er zit geen benzine in.
Wat zeg je?
Ja, Iedereen is hier.
Je kunt maar beter gaan.
Laat me dan met rust.
Wacht even.
Wacht even.
Wacht even.
Hou me niet voor de gek.
Neem me niet in de maling.
Laat me hier weggaan.
Ik zeg het nog een keer.
Je hebt me van streek gemaakt.
Als ik van streek ben, word ik boos.
Ik word zo boos dat ik niet weet wat ik moet doen.
Je vindt het goed, maar ik zeg het nog een keer.
Luister, ik zal je wat vertellen.
Je kunt me beter met rust laten.
Ga maar verder met je zaken.
Hou me niet voor de gek.
Wat zeg je?
Ik zeg het nog eens.
Je kunt me beter met rust laten.
Je kunt me beter met rust laten.
Hou me niet voor de gek.