Richard Cocciante — Ma vie de papier songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ma vie de papier" van Richard Cocciante.
Songteksten
Dans le ciel bien trop gris
De mes nuits océanes
Je ne navigue ma vie
Comme un bateau à voile
J'ai l'cœur qui m'fait mal
J'ai l'cœur qui s'étale
Sur des plages d'ennui
Où les vagues s'endorment au soleil
Où les herbes se plient
Sous tous les vents du ciel
J'ai l'cœur qui m'fait mal
Et je cherche mon étoile, mon étoile
Mais je me déchire
Ma vie de papier
Qui n'veux plus relire
Mes rêves à moitié
Mais je me déchire
Mes derniers sourires
Mes derniers soupirs
Pour ne plus pleurer, pleurer
Je ne suis plus hier
Je ne suis plus demain
J'suis tombé dans la mer
Qui coulait dans ma main
J'ai d'la pluie sur mes lèvres
Et du gris dans mes rêves, dans mes rêves
Songtekstvertaling
In de hemel ook het Grijs van mijn nachten oceanen ik niet varen mijn leven op een zeilboot heb ik het hart dat doet me pijn ik heb het hart dat zich verspreidt over de stranden van verveling, waar de golven in slaap vallen in de zon waar de kruiden buigen onder al de winden van de hemel heb ik het hart dat doet me pijn en ik zoek mijn sterren, mijn sterren, maar ik scheur mijn leven van papier dat niet wilt herlezen van mijn dromen in de helft, maar ik scheur mijn laatste lacht mijn laatste zucht niet te huilen, huilen kan ik niet meer gisteren ben ik niet meer ik morgen viel in het water dat stroomde in mijn hand heb ik de regen op mijn lippen en grijs in mijn dromen, in mijn dromen