Richard Clayderman — Exodus songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Exodus" van Richard Clayderman.
Songteksten
Como peregrinos en ésta tierra,
Debemos de aprender a que siempre,
Estaremos en nuestro andar
Por el mundo que tú fundaste.
Los caminos se han formado,
A base de andar por ellos,
Cada paso es un destello
De tus seguidores pasados
Tu eres Alfa y Omega de mi vida,
De lo que fui sin ti… ya no me acuerdo
Borré toda estela de mi camino,
Al entrar al abrigo de tu amor
Cuando ya no encontraba más camino.
Tú me abriste camino en el desierto,
Cuando agonizaba de sed me diste de beber,
En ese manantial de agua viva
Inagotable y eterno que solo tú lo das.
Me has guiado en tu camino,
Y llegue a salvo a tu ciudad,
Porqué lámpara es á mis pies tu palabra,
Y lumbrera mi camino.
En la ciudad que me enviarás
No es necesaria la luz del sol y de la luna
Porque la gloria de Dios iluminará
Y su lámpara es el cordero.
Songtekstvertaling
Als pelgrims in dit land,
We moeten leren om altijd,
We zijn onderweg.
Voor de wereld die je stichtte.
De paden zijn gevormd,
Gebaseerd op het lopen rond hen,
Elke stap is een flits
Van je vroegere volgelingen
Jij bent de Alfa en Omega van mijn leven.,
Wat ik zonder jou was ... Ik weet het niet meer.
Ik heb elk spoor van mijn pad gewist.,
Door de beschutting van je liefde te betreden
Toen ik mijn weg niet kon vinden.
Je hebt mijn weg geplaveid in de woestijn.,
Toen ik stierf van de dorst gaf je me te drinken,
In die bron van Levend Water
Onuitputtelijk en eeuwig dat alleen jij het geeft.
Je hebt me op weg geleid.,
En veilig aankomen in uw stad,
Waarom de lamp aan mijn voeten is jouw woord,
En licht mijn weg op.
In de stad stuur je me
Geen zon en maanlicht nodig
Want de glorie van God zal verlichten
En zijn lamp is het Lam.