Richard Ashcroft — Everybody Needs Somebody to Hurt songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Everybody Needs Somebody to Hurt" van Richard Ashcroft.
Songteksten
Everybody needs somebody to hurt it seems
Caught in the middle of life
It’s just a riddle full of bad dreams
Everybody needs somebody to hurt it seems
Caught in the middle of life
It’s just a riddle full of bad dreams
(Oh oh oh oh oh oh)
(Ah ah ah ah ah ah)
Waiting for someone to help me When someone will give you a hand
You feel lonely at work
Nobody understands
You feel lonely on the train
But you don’t make a sound
You keep it all inside
One day it’s gonna come flooding out
Everybody needs somebody to hurt it seems
Caught in the middle of life
It’s just a riddle full of bad dreams
(Oh oh oh oh oh oh)
You know each tear you cry
You tear yourself in two
(Ah ah ah ah ah ah)
We hurt with tears
And still we tear ourselves in two
Silence penetrates ya And the walls are closing in Looking at that phone
Waiting, just waiting for someone to ring
You know you could be a good friend
You could treat ‘em well
But no one seems to be caught in your magic spell
Everybody finds somebody to hurt, it seems
Caught in the middle of life
It’s just a riddle full of bad dreams
Everybody finds somebody to hurt, it seems
Caught in the middle of life
It’s just a riddle full of bad dreams
(Oh oh oh, oh oh oh)
(Oh yeah)
(Ah ah ah ah ah ah)
(Oh yeah)
(Ah ah ah ah ah ah)
(Ah ah ah ah ah ah)
(Ah ah ah ah ah ah)
Songtekstvertaling
Iedereen heeft iemand nodig om pijn te doen.
Gevangen in het midden van het leven
Het is gewoon een raadsel vol nachtmerries.
Iedereen heeft iemand nodig om pijn te doen.
Gevangen in het midden van het leven
Het is gewoon een raadsel vol nachtmerries.
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
(Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah)
Wachten tot iemand me helpt als iemand je helpt.
Je voelt je eenzaam op het werk.
Niemand begrijpt het.
Je voelt je eenzaam in de trein
Maar je maakt geen geluid.
Je houdt het allemaal binnen.
Op een dag komt het uit
Iedereen heeft iemand nodig om pijn te doen.
Gevangen in het midden van het leven
Het is gewoon een raadsel vol nachtmerries.
(Oh oh oh oh oh oh oh oh oh)
Je weet dat elke traan je huilt
Je verscheurt jezelf in twee.
(Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah)
We doen pijn van tranen.
En toch scheuren we onszelf in tweeën.
De stilte dringt je binnen en de muren komen dichterbij als je naar die telefoon kijkt.
Wachtend, wachtend tot iemand belt
Je zou een goede vriend kunnen zijn.
Je zou ze goed kunnen behandelen.
Maar niemand lijkt gevangen te zitten in je magische spreuk.
Iedereen vindt iemand om pijn te doen, lijkt het
Gevangen in het midden van het leven
Het is gewoon een raadsel vol nachtmerries.
Iedereen vindt iemand om pijn te doen, lijkt het
Gevangen in het midden van het leven
Het is gewoon een raadsel vol nachtmerries.
(Oh oh oh, oh oh oh oh)
(Oh ja)
(Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah)
(Oh ja)
(Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah)
(Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah)
(Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah)