Ricet Barrier — La servante du château songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La servante du château" van Ricet Barrier.
Songteksten
C’est moi la servante du châtieau
J’remplis les vases et j’vides les sieaux
J’manie l’balai et puis l’torchon
J’fais la pâtée pour les cochons
Et puis la soupe pour les patrons
J’ai pas deux pieds dans l’même sabot
J’ai d’la vaillance plus qui n’en faut
Ici qui c’est qui fait l’boulot … c’est mouais.
La baronne c’est une mijaurée
Qui est pas capable de surveiller
C’est moi qui dirige la maison
J’compte les bouteilles et les chapons
Et puis les liquettes du baron
Faut avoir, comme dit Monsieur le Maire,
Un il au bal, l’autre au cimetière
Qui c’est qui sue même en hiver … c’est mouais.
Faudrait pas croire qu’j’sois un laideron
Les gars me courent au cotillon
Si n’gardent point leurs mains dans leurs poches
Moi j’te leur refile une taloche
Même le baron quand il s’approche
Je le chasse à grands coups d’plumeau
J’ai d’la vertue plus qui n’en faut
Qui s’ra la rosière du hameau … c’est mouais.
Quand Mademoiselle dans l’potager
Fait la causette à son fiancé
Aussitôt je quitte mon torchon
Pour surveiller un peu c’qui font
Je sais qu’il a de bonnes façons
Mais comme disait Monsieur not' curé
Chauffe un marron ça l’fait péter
Qui c’est qu’y a d’la moralité … c’est mouais.
Aux noces j’ai dit à mademoiselle
Fleur d’oranger craint pas la grèle
L'évêque est v’nu bénir la fête
Mais comme l’bedeau était pompette
C’est moi qui a porté les burettes
L’soir quand les époux se sont retirés
J’avais d’la peine à les quitter
Qui c’est t’y qui les a bordé … c’est mouais.
Pour m’consoler j’ai été trinquer
Avec Nicolas l’riche meunier
On a dansé sous les lampions
Le v’là qui tripote mon jupon
Pour voir si c’est pas du coton
Moi je l’laisse faire, j’pense au moulin
C’est quand y gèle qu’on cueille les coings
Qui qu’aura l’homme, qui qu’aura l’grain … c’est mouais.
J’serais pas rosière mais j’serai patronne
Et je me mettrai un chapeau
Pour faire visite à la baronne
Changement d’herbage réjouis les veaux
Qui s’ra l’invitée du chateau … c’est mouais !
Songtekstvertaling
Ik ben de dienaar van de bestraffing.
Ik vul de vazen en maak de zeven leeg.
Ik hanteer de bezem en dan het vaatdoek
Ik maak paté voor de varkens.
En dan de soep voor de bazen.
Ik heb geen twee voeten in dezelfde hoef.
Ik heb meer moed dan ik nodig heb.
Hier die het werk doet ... het is mouais.
De barones is een mijaurée
Wie is niet in staat om te controleren
Ik run het huis.
Ik tel flessen en doppen.
En dan de drank van de Baron.
Moet wel, zoals de burgemeester zegt.,
Eén op het bal, de andere op het kerkhof.
Die zelfs in de winter zweet ... het is mouais.
Je moet niet denken dat ik lelijk ben.
Jongens brengen me naar het bal.
Als ze hun handen niet in hun zakken houden
Ik geef je een taloche.
Zelfs de baron als hij dichterbij komt
Ik jaag hem op met een grote Duster.
Ik heb meer deugd dan ik nodig heb.
Wie is La Rosiere van het gehucht ?.. het is mouais.
Als Mademoiselle in de moestuin
Praat met haar verloofde.
Zodra ik mijn theedoek heb achtergelaten
Om een beetje te controleren wat doen
Ik weet dat hij goede manieren heeft.
Maar zoals Mr. niet ' curé zei ...
Verwarm een bruine, dan laat hij scheten.
Die daar moraal is ... dat is mouais.
Op de bruiloft zei ik tegen mademoiselle:
Oranjebloesem is niet bang voor vorst
De bisschop is V ' nu zegen het feest
Maar zoals het Bedeau pompette was
Ik was degene die de burettes droeg.
'S avonds, als de echtgenotes zijn weggegaan.
Ik kon ze niet achterlaten.
Wie is T ' Y die hen omringt ... het is mouais.
Om me te troosten heb ik geroosterd.
Met Nicolas De Rijke Molenaar
We dansten onder de lantaarnpalen
De V ' daar raakt mijn petticoat aan
Om te zien of het geen katoen is.
Ik liet hem het doen, Ik denk aan de molen.
Als het bevriest, kiezen we de kweepeer.
Wie de man krijgt, wie het graan krijgt ... het is mouais.
Ik zou niet rooskleurig zijn, maar Ik zal de baas zijn.
En ik zet een hoed op.
Om de barones te bezoeken
Verandering van gras blij de kalveren
Wie is de gast van het kasteel?.. het is mouais !