Riccardo Fogli — Pianeti che non esistono songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pianeti che non esistono" van Riccardo Fogli.

Songteksten

Sono gli amori che non si amano
e gli incontri che non si incontrano,
tutto quello che poteva
ed invece non è stato:
ecco cosa mi fa piangere, piangere.
La strada che nessuno ha camminato,
il fiore non ancora coltivato,
l’amico che non si è più conosciuto
e tutto quello che nessuno sogna mai,
nessuno mai, nessuno mai.
Sono i pianeti che non esistono,
le poesie che non si scrivono,
tutto quello che poteva
ed invece non è stato
ecco cosa mi fa piangere, piangere.
Il mare che nessuno ha navigato
e l’albero che ancora non è nato,
la storia che nessuno ha più inventato
e tutto quello che nessuno vuole mai,
nessuno mai, nessuno mai.
La stella che nessuno ha calcolato,
quel treno che non è mai più partito,
la vita che volevo e non ho avuto,
e tutto quello che nessuno cerca mai
nessuno mai, nessuno mai,
nessuno mai, nessuno mai.

Songtekstvertaling

Het is de liefde die niet geliefd is
en vergaderingen die niet bijeenkomen,
alles wat hij kon
en in plaats daarvan was het niet:
dat maakt me aan het huilen.
De weg die niemand bewandelde,
de bloem nog niet gecultiveerd,
de vriend die niet meer ontmoette
en alles waar niemand ooit van droomt,
niemand ooit, niemand ooit.
Zijn de planeten die niet bestaan,
gedichten die niet geschreven zijn,
alles wat hij kon
en in plaats daarvan was het niet
dat maakt me aan het huilen.
De zee die niemand heeft gezeild
en de boom die nog niet geboren is,
het verhaal dat niemand ooit heeft uitgevonden
en alles wat niemand ooit wil,
niemand ooit, niemand ooit.
De ster die niemand berekende.,
die trein die nooit is vertrokken,
het leven dat ik wilde en dat ik niet had,
en alles wat niemand ooit zoekt
niemand ooit, niemand ooit,
niemand ooit, niemand ooit.