Riccardo Fogli — Ma quale amore songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ma quale amore" van Riccardo Fogli.

Songteksten

E pensare che in te ci ho creduto, ho vissuto i tuoi anni
e col tempo ti ho vista cambiare
così chiusa e distante da non riconoscerti più;
poi un silenzio che tocca i ricordi, un sottile dolore,
ma quali amici dopo tanto amore.
Ma quale amore vuoi,
una lenta discesa dentro me poi riprendere il volo
fare a meno di te.
Ma quale amore vuoi,
i tuoi sguardi confondono ancora i discorsi fra noi:
a ognuno la sua strada,
con tutto il suo cambiare
e questa nebbia sale
non mi cercare più.
non mi cercare più
non mi cercare più
non mi cercare più.
non mi cercare più
non mi cercare più
Nei tuoi occhi si spengono tutti i riflessi di allora
mentre il freddo comprime i pensieri e affatica il respiro,
ma quali amici dopo tanto amore.
Ma quale amore vuoi,
se c'è un vento che soffia su di noi
rallentando le ore
fino a farci sparire.
Ma quale amore vuoi,
i tuoi sguardi confondono ancora i discorsi fra noi:
a ognuno la sua strada,
con tutto il suo cambiare
e questa nebbia sale
non mi cercare più.
non mi cercare più

Songtekstvertaling

En te bedenken dat ik in je geloofde, ik heb je jaren geleefd.
en na verloop van tijd heb ik je zien veranderen.
zo gesloten en ver weg dat ik je niet meer herken.;
dan een stilte die herinneringen raakt, een subtiele pijn,
maar welke vrienden na zoveel liefde.
Maar welke liefde wil je?,
een langzame afdaling in mij en dan weer vliegen
Doe Maar zonder jou.
Maar welke liefde wil je?,
je uiterlijk brengt ons nog steeds in de war.:
ieder zijn eigen weg.,
met al zijn veranderingen
en deze mist stijgt op
Zoek me niet meer.
Zoek me niet meer.
Zoek me niet meer.
Zoek me niet meer.
Zoek me niet meer.
Zoek me niet meer.
In je ogen gaan alle reflecties van die tijd uit
terwijl de kou gedachten comprimeert en de adem inspant,
maar welke vrienden na zoveel liefde.
Maar welke liefde wil je?,
als er een wind over ons waait
de uren vertragen
tot we verdwijnen.
Maar welke liefde wil je?,
je uiterlijk brengt ons nog steeds in de war.:
ieder zijn eigen weg.,
met al zijn veranderingen
en deze mist stijgt op
Zoek me niet meer.
Zoek me niet meer.