Riccardo Cocciante — Un Buco Nel Cuore songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un Buco Nel Cuore" van Riccardo Cocciante.

Songteksten

Io senza di te Io senza di te Uno scherzo non e'
Mi ritrovo cosi'
Con un buco nel cuore
Senza voglia di andare
E nemmeno di stare
Con l’odore del mare
Dentro il naso
E piu' in giu'
Nelle pieghe dell’anima
Che ricorda e fa male
Dio, com’era amaro il sale
Mi ritrovo cosi'
Senza ali ne' mani
Pero' ancora non vinto
Aspettando domani
Qualcosa, un evento,
Un incontro, qualcuno
No, non si puo' vivere
Senza mai nessuno che
Ti prenda in giro dolcemente
La padrona prepotente
Nella mente che si siede
Dentro al cuore e dirige
Un’orchestra sempre in festa
Sempre in festa
Una festa con te Con le luci e la gente
Io felice di niente
Il ricordo fa male
Dio, com’era amaro il sapore del sale per me Io senza di te Io senza di te Uno scherzo non e'
E mi ritrovo cosi'
Con un buco nel cuore
Senza ali ne' mani
Pero' ancora non vinto
Dio, com’era amaro il sale
Senza di te Io senza di te Uno scherzo non e'
Io senza di te Dio, com’era amaro il sapore del sale per me

Songtekstvertaling

I Without You I without you a joke is not
Ik vind mezelf zo
Met een gat in het hart
Geen verlangen om te gaan
En zelfs niet om te staan
Met de geur van de zee
In de neus
En verder naar beneden
In de vouwen van de ziel
Die het zich herinnert en pijn doet
God, hoe bitter was het zout
Ik vind mezelf zo
Zonder vleugels of handen
Maar nog steeds niet gewonnen
Ik wacht Morgen.
Iets, een gebeurtenis,
Een vergadering, iemand
Nee, je kunt niet leven.
Zonder ooit iemand die
Je zachtjes plagen
De dominerende meesteres
In de geest die zit
Van binnen naar het hart en direct
Een orkest viert altijd
Altijd aan het feesten
Een feest met licht en mensen
Ik ben nergens blij om.
Het geheugen doet pijn.
God, hoe bitter was de smaak van zout voor mij Ik Zonder Jou geen grap is zonder jou!"
En ik vind mezelf zo
Met een gat in het hart
Zonder vleugels of handen
Maar nog steeds niet gewonnen
God, hoe bitter was het zout
Zonder jou is het geen grap.
Ik zonder jou God, hoe bitter was de smaak van zout voor mij