Riccardo Cocciante — Quando finisce un amore songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quando finisce un amore" van Riccardo Cocciante.
Songteksten
Quando finisce un amore così com’e' finito il mio
Senza una ragione ne' un motivo, senza niente
Ti senti un nodo nella gola, ti senti un buco nello stomaco
Ti senti un vuoto nella testa e non capisci niente
E non ti basta più un amico e non ti basta più distrarti
E non ti basta bere da ubriacarti
E non ti basta ormai più niente
E in fondo pensi, ci sarà un motivo
E cerchi a tutti i costi una ragione
Eppure non c’e' mai una ragione
Eerché un amore debba finire
E vorresti cambiare faccia, e vorresti cambiare nome
E vorresti cambiare aria, e vorresti cambiare vita
E vorresti cambiare il mondo, ma sai perfettamente
Che non ti servirebbe a niente
Perché c'e' lei, perché c'e' lei
Perché c'e' lei, perché c'e' lei
Perché c'e' lei nelle tue ossa
Perché c'e' lei nella tua mente
Perché c'e' lei nella tua vita
E non potresti più mandarla via
Nemmeno se cambiassi faccia
Nemmeno se cambiassi nome
Nemmeno se cambiassi aria
Nemmeno se cambiassi vita
Nemmeno se cambiasse il mondo
Però, se potessi ragionarci sopra
Saprei perfettamente che domani sarà diverso
Lei non sarà più lei io non sarò lo stesso uomo
Magari l’avrò già dimenticata magari se potessi ragionarci sopra
E se potessi ragionarci sopra ma non posso, perché Quando finisce un amore
Songtekstvertaling
Als een liefde eindigt zoals het is eindigt de mijne
Geen reden, geen reden, geen reden.
Je voelt een bult in je keel, je voelt een gat in je maag.
Je voelt een leegte in je hoofd en je begrijpt er niets van.
En je hebt geen vriend meer nodig en je hoeft jezelf niet langer af te leiden.
En het is niet genoeg om te drinken om dronken te worden.
En je hebt niets meer nodig.
En in principe denk je, dat er een reden zal zijn
En zoek naar een reden ten koste van alles.
Maar er is nooit een reden
En dat een liefde moet eindigen
En je wilt je gezicht veranderen, en je wilt je naam veranderen
En je wilt je lucht veranderen, en je wilt je leven veranderen.
En je wilt de wereld veranderen, maar dat Weet je heel goed.
Dat zou je geen goed doen.
Omdat ze hier is, omdat ze hier is.
Omdat ze hier is, omdat ze hier is.
Waarom zit ze in je botten?
Waarom denk je aan haar?
Waarom is ze in je leven?
En je kon het niet wegsturen
Zelfs niet als ik mijn gezicht veranderde.
Zelfs niet als ik mijn naam veranderde.
Zelfs niet als je van lucht verandert.
Zelfs niet als ik mijn leven veranderde.
Zelfs niet als het de wereld veranderde.
PerÃ2, als ik kan redeneren boven
Ik weet heel goed dat morgen anders zal zijn.
Ik zal niet meer dezelfde man zijn.
Misschien ben ik het nu wel vergeten. misschien als ik erover kon nadenken.
En als ik er aan kon denken maar ik kan het niet, want als een liefde eindigt