Ricardo Montaner — Te Amo Hasta Siempre songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Te Amo Hasta Siempre" van Ricardo Montaner.

Songteksten

Una pequeña cara de una pequeña aldea
sueña que sueña
quiere ser grande
quiere que la enamore
quiere escuchar…
te amo hasta siempre
lo que reste de mí.
Nada es mejor que su amor, nada es igual
nadie la puede alcanzar
y el amor con su amor se sonríe
y el amor con su amor…
Hace un buen rato ya que no la ven pasar
por la ciudad,
puede que esté muy bien
puede que esté muy mal
quisiera decirle.
Te amo hasta siempre
lo que reste de mí
nada es mejor que su amor, nada es igual…
nadie la puede alcanzar
y el amor con su amor se sonríe
y el amor con su amor se sonríe.
Si alguna señal
la traerá hasta aquí
te amo hasta siempre
escuchará decir.
Nada es mejor que su amor,
nada es igual
nadie la puede alcanzar,
si el amor con su amor se sonríe,
si el amor con su amor se sonríe
si el amor con su amor se sonríe,
si mi amor con su amor se sonríe.
(Gracias a Monserrat por esta letra)

Songtekstvertaling

Een klein gezicht van een klein dorp
droom die droomt
hij wil groot zijn.
ze wil dat ik verliefd op haar word.
hij wil het horen.…
Ik hou voor altijd van je.
wat er van me over is.
Niets is beter dan jouw liefde, niets is gelijk
niemand kan haar bereiken.
en liefde met je liefde lacht
and love with your love…
Het is al een tijdje geleden dat ze het niet zien aankomen.
door de stad,
misschien is hij in orde.
het kan erg slecht zijn.
Ik wil het je vertellen.
Ik hou voor altijd van je.
wat er van me over is
niets is beter dan jouw liefde, niets is gelijk…
niemand kan haar bereiken.
en liefde met je liefde lacht
en liefde met zijn liefde glimlacht.
Als er een teken
hij brengt haar hierheen.
Ik hou voor altijd van je.
hij zal het horen.
Niets is beter dan jouw liefde.,
niets is hetzelfde.
niemand kan haar bereiken.,
als liefde met je liefde Je lacht,
als liefde met je liefde Je lacht
als liefde met je liefde Je lacht,
als mijn liefde met jouw liefde zal lachen.
(Dank aan Monserrat voor deze brief)