Ricardo Arjona — Suavecito songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Suavecito" van Ricardo Arjona.

Songteksten

Suavecito me pusiste en su lugar
Suavecito como un juego para armar
Empezaste corrigiendo males al azar
Cómo el barro el alfarero como brisa de agusero
Conquistaste suavecito
Colocaste besos justamente en el lugar
Suavecitos cirugia para curar
Las heridas que dejó el pasado sin sanar
Y en el caos de mi infierno instalaste tu gobierno
Ya arrazaste suavecito
Suavecito, fuiste casi imperceptible
Sin prisa de a poquito
Colocaste tu bandida inamovible
Suavecito, fuiste tan demoledora
Pasito con pasito
Tu paciencia arrolladora me salvo savecito
Suavecito fué ganando cosas ver perder
Suavecito, sin afánes de imponer
Con la calma que viene del tacto de mujer
Como huella de gaviota como se forma una gota
Me atrapaste suavecito
Me aceptaste con un cero izquiero y sin valor
Me peleaste, sin nada a tu favor
Con la suavidad con la que se mueve un rumor
Como el paso de un anciando
Con paciencia de artesano, me salvaste suavecito
Suavecito, fuiste casi imperceptible
Sin prisa de a poquito
Colocaste tu bandida inamovible
Suavecito, fuiste tan demoledora
Pasito con pasito
Tu paciencia arrolladora conquisto suavecito

Songtekstvertaling

Voorzichtig zet je me op zijn plaats.
Gladjes als een spel om samen te stellen
Je begon met het corrigeren van willekeurige kwaden.
Hoe de klei de pottenbakker als agusero breeze
Je hebt suavecito gewonnen.
Je plaatste kusjes ter plekke.
Suavecitos operatie om te genezen
De wonden achtergelaten door het verleden zonder genezing
En in de chaos van mijn hel heb je je regering geïnstalleerd.
Je hebt er een beetje van.
Je was bijna onzichtbaar.
Geen haast.
Je zet je onbeweeglijke bandiet
Lief, je was zo verwoestend.
Stapsgewijs
Jouw overweldigende geduld heeft me savecito gered.
Suavecito was dingen aan het winnen zie verliezen
Zacht, zonder de wens op te leggen
Met de rust die komt van de aanraking van een vrouw
Als een meeuw zijn voetafdruk als een druppel wordt gevormd
Je hebt me zacht betrapt.
Je accepteerde me met een nul linkshandig en waardeloos.
Je vocht tegen me, met niets in je voordeel.
Met de zachtheid waarmee een gerucht beweegt
Zoals de trap van een oude man.
Met het geduld van een vakman, heb je me voorzichtig gered.
Je was bijna onzichtbaar.
Geen haast.
Je zet je onbeweeglijke bandiet
Lief, je was zo verwoestend.
Stapsgewijs
Uw overweldigende geduld Ik won suavecito