Ricardo Arjona — Adiós Melancolía songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Adiós Melancolía" van Ricardo Arjona.
Songteksten
Tengo un domingo en stand by, por si algєn lunes te deprime,
Y en la cartera un Ўnfora que guarda olor a ti,
Tengo boletos de primera fila, para verte despertar por las ma±anas,
Tengo la firme convicciіn, de que si estЎs me consolido,
Y la sospecha de que ni sospechas cuanto te amo,
Tengo tu foto puesta en la pupila,
Y con tu voz baila el estribo, el yunque y el martillo.
Tengo risas, tengo llantos, tengo un termostato,
Que me enciende cuando estЎs,
Y que me apaga si te vas
Pa` no morir de la nostalgia.
Adiіs melancola,
Gracias por la compa±a,
Pero aqu ya no hay mas sitio para usted.
Adiіs melancola,
Le agradezco la poesa,
Que entre versos hoy me deja confesarle a esta mujer,
Que me saque la lotera cuando la vi.
Tengo una dosis de perdіn, por si haces algo que me duela,
Y una canciіn de mЎs por si algєn da la echas de menos,
Tengo un stock de besos sin estreno,
Y un camiіn de amor del bueno, para ti.
Tengo risas, tengo llantos, tengo un termostato,
Que me enciende cuando estЎs,
Y que me apaga si te vas
Pa` no morir de la nostalgia.
Adiіs melancola,
Gracias por la compa±a,
Pero aqu ya no hay mas sitio para usted.
Adiіs melancola,
Le agradezco la poesa,
Que entre versos hoy me deja confesarle a esta mujer,
Que me saque la lotera cuando la vi.
Hoy cuelgo mis sue±os en el pearcing de tu ombligo,
Mientras la melancola observa y es testigo,
Quiere estar segura, un poco por ti,
Un poco por m, un poco por celos.
Adiіs melancola,
Gracias por la compa±a,
Pero aqu ya no hay mas sitio para usted.
Adiіs melancola,
Le agradezco la poesa,
Que entre versos hoy me deja confesarle a esta mujer,
Que me saque la lotera cuando la vi.
Tengo agua de mar en la ba±era, y en la cama aire de cordillera,
Tengo sol de mayo en la nevera, y flores de abril en la escalera,
Tengo un cuarto lleno en primavera, y un beso esperando en la trinchera,
Un jarrіn que llora cuando espera, y te tengo a ti por donde quiera.
Y te tengo a ti por donde quiera.
Thanks to /* */
Songtekstvertaling
Ik heb een zondag in stand-by, Voor het geval dat maandag algnn je deprimeert,
En in de portemonnee een Ynfora die de geur voor je houdt,
Ik heb kaartjes voor de eerste rij om je ' s morgens wakker te zien worden. ,
Ik ben er vast van overtuigd, dat als je dat bent, ik het zal consolideren.,
En het vermoeden dat je niet eens vermoedt hoeveel ik van je hou.,
Ik heb je foto op mijn pupil.,
En met je stem dans je de stijgbeugel, het aambeeld en de hamer.
Ik heb gelachen, ik heb gehuil, ik heb een thermostaat,
Dat windt me op als je ... ,
En het zet me uit als je gaat
Niet sterven aan nostalgie.
Adiis melancholy,
Bedankt voor het gezelschap.,
Maar er is hier geen plaats voor jou.
Adiis melancholy,
Bedankt voor het gedicht.,
Dat tussen de verzen van vandaag laat me deze vrouw bekennen,
Geef me de loterij toen ik haar zag.
Ik heb een dosis perdin, voor het geval je iets doet dat pijn doet.,
En een lied van mYs voor het geval algnn je mist.,
Ik heb een voorraad kusjes zonder première.,
En een pad van goede liefde, voor jou.
Ik heb gelachen, ik heb gehuil, ik heb een thermostaat,
Dat windt me op als je ... ,
En het zet me uit als je gaat
Niet sterven aan nostalgie.
Adiis melancholy,
Bedankt voor het gezelschap.,
Maar er is hier geen plaats voor jou.
Adiis melancholy,
Bedankt voor het gedicht.,
Dat tussen de verzen van vandaag laat me deze vrouw bekennen,
Geef me de loterij toen ik haar zag.
Vandaag hang ik mijn dromen op in de piercing van je navel.,
Terwijl de melancholie observeert en getuigen,
Ze wil het zeker weten, een beetje voor jou. ,
Een beetje voor m, een beetje voor jaloezie.
Adiis melancholy,
Bedankt voor het gezelschap.,
Maar er is hier geen plaats voor jou.
Adiis melancholy,
Bedankt voor het gedicht.,
Dat tussen de verzen van vandaag laat me deze vrouw bekennen,
Geef me de loterij toen ik haar zag.
Ik heb zeewater in het bad, en berglucht in de bedding.,
Ik heb may sun in de koelkast, en April bloemen op de trap,
Ik heb een kamer vol in de lente, en een kus wacht in de loopgraaf,
Een pot die huilt als hij wacht, en ik heb je waar ik wil.
En ik heb je waar ik wil.
Dankzij /* */