Resgate — A hora do Brasil songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A hora do Brasil" van Resgate.
Songteksten
Eu fico cansado de ver a maldade no meio da rua
Aqueles que ganham a vida daqueles que perdem as suas
É gente que quer o mal pra gente que faz o bem
É gente de dignidade que vive com medo de quem não tem
Diziam que eram coitados amordaçados pela censura
Agora, desfilam nas bancas e imprimem a própria ditadura
Pobre de ti, Betsaida! Ai de ti Corazim!
Dessa nossa garganta, virá o juízo do teu fim
Antes mesmo de toda guerra e antes mesmo de eu nascer
No principio era o verbo, e o verbo era Deus
Eu sei que eu vou viver
Um dia eu hei de ver
O meu País aos Teus pés, Deus
Eu sei que eu vou viver
Um dia eu hei de ver
O meu País aos Teus pés
A terceira série «C», no ensino fundamental
Começa mais um seminário, reciclando esse jogral
O homem do mundo moderno, tão capaz, tão global
Voltou para a idade da pedra, ou voltou para a Neanderthal
Ainda não fiquei louco, meu cérebro vive em paz
Não preciso aprender quem eu sou nas páginas dos jornais
Eu prego, canto, louvo, fico rouco de profetizar, enquanto eu tiver fôlego
Enquanto eu respirar
Agora, a liberdade é tudo o que eu quero viver
He took me from the jail, to the Holy house of rock!
Eu sei que eu vou viver
Um dia eu hei de ver
O meu País aos Teus pés, Deus
Eu sei que eu vou viver
Um dia eu hei de ver
O meu País aos Teus pés
Solo
Eu sei que eu vou viver
Um dia eu hei de ver
O meu País aos Teus pés, Deus
Eu sei que eu vou viver
Um dia eu hei de ver
O meu País aos Teus pés
Songtekstvertaling
Ik word moe van het zien van de gemeenheid in het midden van de straat
Zij die hun brood verdienen
Het zijn mensen die kwaad voor ons willen, die goed doen.
Het zijn mensen van waardigheid die leven in angst voor degenen die niet
Ze zeiden dat het arme mensen waren die gekneveld werden door censuur.
Nu paraderen ze op de kraampjes en drukken de dictatuur zelf uit.
Arme jij, Betsaida! Je hebt Corazim.
Uit onze keel komt het oordeel van jouw einde.
Zelfs voor elke oorlog en zelfs voor mijn geboorte.
In het begin was het het woord, en het woord was God
Ik weet dat ik het overleef.
Op een dag zal ik zien
Mijn land aan uw voeten, God.
Ik weet dat ik het overleef.
Op een dag zal ik zien
Mijn land aan je voeten
De derde klas "C" , op de basisschool
Begin een ander seminar, recycling van dit spel
De man van de moderne wereld, zo capabel, zo globaal
Keerde terug naar het Stenen Tijdperk, of keerde terug naar de Neanderthaler
Ik ben nog niet gek, mijn hersenen leven in vrede.
Ik hoef niet te leren wie ik ben op de kranten.
Ik spijker, zing, prijs, word Hees om te profeteren, terwijl ik adem
Terwijl ik adem
Nu is vrijheid alles wat Ik wil leven
Hij nam me mee uit de gevangenis, naar het Heilige Huis van steen!
Ik weet dat ik het overleef.
Op een dag zal ik zien
Mijn land aan uw voeten, God.
Ik weet dat ik het overleef.
Op een dag zal ik zien
Mijn land aan je voeten
Bodem
Ik weet dat ik het overleef.
Op een dag zal ik zien
Mijn land aan uw voeten, God.
Ik weet dat ik het overleef.
Op een dag zal ik zien
Mijn land aan je voeten