Renaud — Ma Chanson Leur A Pas Plu (Suite) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ma Chanson Leur A Pas Plu (Suite)" van Renaud.

Songteksten

J’avais écrit une chanson
Un vrai tube, un truc en or Avec des paroles en béton
Un musique le genre Milord
C'était pas vraiment mon style
Je m' suis dit j' vais la placer
Ça devrait pas être difficile
Y’a d' la demande dans ce métier yé-yé
J’ai rencontré Capdevielle
Au bar de l’apocalypse
J' lui ai dit écoute ma vieille
Ça s’appelle le Cataclysme
Ça raconte l’histoire d’un ange
Qu’est marchand de certitudes
Et qui poignarde dans l' ciel étrange
Le fantôme des solitudes
Il est pote avec Mary
La bestiaire du crépuscule
Où tous les gardiens d' la nuit
Viennent jouer les funambules
Voilà ma chanson mon pote
Si t’en veux pas, pas d' malaise
Je la remet dans ma culotte
Mais tu sais pas c' que tu perds
Ma chanson lui a pas plu
N’en parlons plus
J’ai écrit une autre chanson
Un truc encore plus super
Avec des paroles en béton
Avec une musique d’enfer
Mais elle correspondait pas trop
A mon image, mon créneau
Un peu comme si Dalida
Chantait Bebop a Lula lalala
J’ai rencontré Lavilliers
Un soir à Geoffroy Guichard
Dans l’enfer vert immaculé
J' lui ai raconté mon histoire
La chanson s' passe à New York
Y’a Jimmy qui s' fait flinguer
Par un black au coin d’un bloc
Par un flic très singulier
Il était pas vraiment mort
Il était blessé seulement
Jimmy, il est vachement fort
Il est dealer et on l' dit lent
Voilà ma chanson mon pote
Si t’en veux pas, pas d' problème
Je la remet dans ma culotte
Allez va dis-moi qu' tu l’aimes
Ma chanson lui a pas plu
N’en parlons plus
J' suis retourné à ma guitare
Et à mon dictionnaire de rimes
J’ai travaillé très très tard
J’ai fait une chanson sublime
J' l’ai chanté à deux trois potes
Y m’ont dit «C'est pas pour toi»
Sur que ta chanson nous botte
Mais un conseil: oublie-la lalala
'Lors j’ai rencontré Cabrel
Assis au bord de l’autoroute
J' lui ai dit ma chanson s’appelle
Sur le chemin de la route
Et c’est l’histoire d’une nonne
Amoureuse d’un caillou
Dans sa vie y’a plus personne
Que les marchands et les fous
Elle veut retrouver sa terre
Et ses chèvres et ses brebis
Fuir le doute et la poussière
Et revoir sa Normandie
Voilà ma chanson mon pote
Si t’en veut pas, pas d' lézards
Je la remet dans ma culotte
Ou au pire dans ma guitare
Ma chanson lui a pas plu
N’en parlons plus
Alors je m' suis dit «Basta !»
J' fais plus qu' des chanson pour moi
J' m’en suis écrit une aussi sec
Qui raconte l’histoire d’un mec
Amoureux de sa mobylette
Mais leur amour est impossible
Elle aime une clé à molette
Qui est d’une jalousie terrible, horrible
A la fin le mec y meurt
En mangeant une canette de bière
La mobylette se suicide
En s' faisant couler une bielle
La clé à molette finit en taule
Elle qui s' croyait en acier
Et c’est sur cette fin pas drôle
Que s' termine ma chanson pas gaie
Pis si elle vous a pas plu
Vous savez ou j' me la met
T’t' façons elle sera pas foutue
Elle sera au chaud, bien logée
Parce que maintenant ma culotte
J' vais t' dire, c’est un vrai juke-box
Tu mets dix balles t’as quatre chansons
T’en as même une qu’a le son long

Songtekstvertaling

Ik had een lied geschreven.
Een echte buis, een gouden ding met concrete teksten
A music the genre Milord
Het was niet echt mijn stijl.
Ik dacht, ik stop haar erin.
Het zou niet moeilijk moeten zijn.
Er is vraag in deze baan ye-ye
Ik heb Capdevielle ontmoet.
In de Apocalyps bar
Ik zei dat hij naar mijn vrouw moest luisteren.
Het heet de cataclysme.
Het vertelt het verhaal van een engel
Wat is Handelaar van zekerheden
En wie steekt in de vreemde hemel
The ghost of solitudes
Hij is bevriend met Mary.
Het bestiary of Twilight
Waar alle nachtwakers
Kom en speel de funambules
Hier is mijn liedje, maatje.
Als je het niet wilt, geen ongemak.
Ik heb het weer in m ' n slipje gedaan.
Maar je weet niet wat je verliest.
Ze vond mijn liedje niet leuk.
Laten we er niet meer over praten.
Ik heb een ander liedje geschreven.
Iets nog geweldigs
Met concrete teksten
Met Hell ' S music
Maar ze paste niet te veel.
Naar mijn beeld, mijn niche
Net als Dalida.
Sang Bebop a Lula lalala
Ik heb Lavilliers ontmoet.
Op een avond in Geoffroy Guichard
In de Groene Hel.
Ik vertelde hem mijn verhaal.
Het lied vindt plaats in New York
Jimmy wordt neergeschoten.
Door een zwarte man op de hoek van een blok
Door een zeer unieke agent
Hij was niet echt dood.
Hij was alleen gewond.
Jimmy, hij is echt sterk.
Hij is een dealer en men zegt dat hij traag is.
Hier is mijn liedje, maatje.
Als je het niet wilt, geen probleem.
Ik heb het weer in m ' n slipje gedaan.
Zeg dat je van hem houdt.
Ze vond mijn liedje niet leuk.
Laten we er niet meer over praten.
Ik ging terug naar mijn gitaar
En naar mijn rijm woordenboek
Ik heb erg laat gewerkt.
Ik heb een subliem lied gemaakt.
Ik zong het voor twee, drie vrienden.
Ze zeiden: 'Het is niet voor jou.»
Op dat je lied ons eruit schopt
Maar een tip: Vergeet de lalala
Toen ik Cabrel ontmoette
Aan de kant van de snelweg zitten
Ik zei hem dat mijn lied heet
Op weg naar de weg
En dit is het verhaal van een non
Hou van kiezelsteen
In zijn leven is er niemand
Dat handelaren en dwazen
Ze wil haar land terug.
En haar geiten en haar schapen
Op de vlucht voor twijfel en stof.
En zie zijn Normandië weer
Hier is mijn liedje, maatje.
Als je het niet erg vindt, geen hagedissen.
Ik heb het weer in m ' n slipje gedaan.
Of op z 'n slechtst in m' n gitaar.
Ze vond mijn liedje niet leuk.
Laten we er niet meer over praten.
Dus ik dacht, "Basta !»
Ik doe meer dan alleen liedjes voor mezelf.
Ik heb mezelf zo droog geschreven.
Wie vertelt het verhaal van een man
Liefhebber van zijn bromfiets
Maar hun liefde is onmogelijk.
Ze houdt van een verstelbare moersleutel.
Die vreselijk jaloers is.
Uiteindelijk sterft de man daar.
Een blikje bier eten
De brommer pleegt zelfmoord.
Door het gieten van een verbindingsstang
De verstelbare sleutel eindigt in de gevangenis.
Ze dacht dat ze van staal was.
En het is aan deze kant niet grappig
Dat is het einde van mijn lied niet gay
Jammer als je haar niet mocht.
Je weet waar ik het heb gelaten.
Op manieren dat ze niet geneukt wordt.
Het zal warm zijn, goed gehuisvest.
Want nu mijn slipje
Het is een echte jukebox.
Je zet tien ballen je hebt vier nummers
Je hebt er zelfs een met het lange geluid.