Renaud — Le gringalet songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le gringalet" van Renaud.
Songteksten
C’tait un gringalet
Pas vraiment laid,
Mais il tait
N Paname,
Tous ceux qui l’connaissaient
Y disaient
Qu’y savait
Causer aux dames.
C’tait pas un tocard,
Un ringuard,
Un trane-boul'vard,
On l’app’lait l’Saint-Bernard,
Le Mozart,
Du pont des Arts.
C’tait pas un dragueur,
Un flambeur,
De fin d’semaine,
Il amenait nos p’tites soeurs
Un quart d’heure
Su’l’bord d’la Seine.
Il avait pas eu d’pre,
Pas eu d’mre,
Ni d’anniversaire,
Il tait n un soir,
Rue Rochechouart,
Prs d’une poubelle.
Il avait pas eu d’chance,
Ni d’vacances,
Dans son enfance,
Mais quand fallait d’l’ambiance,
Sa seule prsence,
C’tait Byzance.
C’tait un bon copain,
Y mritait bien
Cette chansonnette,
Car il est mort de faim,
Un beau matin,
Rue d’la Roquette.
Cette chanson se termine,
a m’dprime,
C’est pas humain,
Moi j’aime pas les chansons
O les hros
Y meurent la fin.
Songtekstvertaling
Het was een gringalet.
Niet echt lelijk.,
Maar hij was ...
N Panam,
Iedereen die hem kende.
Ze zeiden:
Wat wist hij?
Praten met de dames.
Het was geen slet.,
Een linguard,
Een trane-bol'vard,
Op de app ' milk the St. Bernard,
Mozart,
Vanaf de Brug der Kunsten.
Hij was geen flirt.,
Een hoge rol,
Weekend,
Hij bracht onze kleine zusjes mee.
Een kwartier
Aan de oevers van de Seine.
Hij had geen voor,
Geen mre,
Noch verjaardag,
Het was één nacht.,
Rue Rochechouart,
Uit een vuilnisbak.
Hij had geen geluk.,
Noch vakantie.,
In zijn jeugd,
Maar als de stemming nodig was,
Zijn enige aanwezigheid,
Het was Byzantium.
Hij was een goede vriend.,
Hij zag er goed uit.
Dit lied,
Omdat hij stierf van de honger.,
Een prachtige ochtend,
Rue D ' La Roquette.
Dit lied eindigt,
op het eerste gezicht,
Het is niet menselijk.,
Ik hou niet van liedjes.
O Les hros
Daar sterft het einde.