Renato Vargas — Eu Te Devoro songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Eu Te Devoro" van Renato Vargas.
Songteksten
Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Mas por dentro eu te devoro
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Mesmo assim eu te devoro
Te devoraria a qualquer preço
Porque te ignoro, te conheço
Quando chove ou quando faz frio
Noutro plano
Te devoraria tal Caetano a Leonardo DiCaprio
É um milagre tudo que Deus criou pensando em você
Fez a Via Láctea, fez os dinossauros
Sem pensar em nada fez a minha vida e te deu
Sem contar os dias que me faz morrer
Sem saber de ti, jogado à solidão
Mas se quer saber se eu quero outra vida, não, não
Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Mas por dentro eu te devoro
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Mesmo assim eu te devoro
Te devoraria a qualquer preço
Porque te ignoro, te conheço
Quando chove ou quando faz frio
Noutro plano
Te devoraria tal Caetano a Leonardo DiCaprio
É um milagre tudo que Deus criou pensando em você
Fez a Via Láctea, fez os dinossauros
Sem pensar em nada fez a minha vida e te deu
Sem contar os dias que me faz morrer
Sem saber de ti, jogado à solidão
Mas se quer saber se eu quero outra vida, não, não
Eu quero mesmo é viver
Pra esperar, esperar devorar você
Eu quero mesmo é viver
Pra esperar, esperar devorar você
Eu quero viver
Pra esperar você
Eu quero viver
Pra esperar você
Songtekstvertaling
Uw tekens verwarren me van hoofd tot teen.
Maar van binnen verslind ik je
Je blik zegt me niet precies wie je bent.
Toch zal ik je verslinden.
Ik zou je verslinden tegen elke prijs.
Omdat ik je negeer, ik ken je.
Als het regent of als het koud is
Elders
Je zou zo ' n Caetano verslinden aan Leonardo DiCaprio.
Het is een wonder dat alles wat God schiep aan jou denkt.
Maakte de Melkweg, maakte de dinosaurussen
Zonder aan iets te denken maakte mijn leven en gaf jou
De dagen niet meegerekend die me doen sterven
Zonder jou te kennen, in eenzaamheid geworpen
Maar als je wilt weten of ik een ander leven wil, nee, nee
Uw tekens verwarren me van hoofd tot teen.
Maar van binnen verslind ik je
Je blik zegt me niet precies wie je bent.
Toch zal ik je verslinden.
Ik zou je verslinden tegen elke prijs.
Omdat ik je negeer, ik ken je.
Als het regent of als het koud is
Elders
Je zou zo ' n Caetano verslinden aan Leonardo DiCaprio.
Het is een wonder dat alles wat God schiep aan jou denkt.
Maakte de Melkweg, maakte de dinosaurussen
Zonder aan iets te denken maakte mijn leven en gaf jou
De dagen niet meegerekend die me doen sterven
Zonder jou te kennen, in eenzaamheid geworpen
Maar als je wilt weten of ik een ander leven wil, nee, nee
Ik wil echt leven.
Om te wachten, te wachten om je te verslinden
Ik wil echt leven.
Om te wachten, te wachten om je te verslinden
Ik wil leven.
Om op jou te wachten.
Ik wil leven.
Om op jou te wachten.