Renato Pareti — Alba corallo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Alba corallo" van Renato Pareti.
Songteksten
La primavera andava via, tu eri piena d’allegria
Io ti portavo su da me, tu mi volevi dentro te
Mille e una notte insieme noi, senza problemi: voglio, vuoi
La notte scese e ci trovò stesi a gridare i nostri sì
L’alba corallo ti svegliò, una canzone ti cantò:
«Uomini, pace e libertà», tu alzavi gli occhi un po' più in là
L’alba corallo ti svegliò, altre emozioni in te soffiò
Io ci ridevo sopra, sai, scemo da non capirti mai
Prenderti e non capire che stavi cambiando dentro te
Io mi vestivo d’ironia: -tu mi appartieni e così sia-
L’alba corallo t’incendiò, una canzone ti cantò:
«Rabbia, miseria e verità», ti allontanavi un po' più in là
L’alba corallo ti chiamò, dov’eri andata non lo so
Oggi non so scherzare più se mi ritorni in mente tu
Se tu tornassi insieme a me, che cosa non farei per te
Se tu tornassi adesso qui, quasi per caso, sai così…
Scusa, mi sto accorgendo che ho detto: «tu tornassi» e…
E non ti sto cercando io, donna, ragazza, amore mio!
Songtekstvertaling
De lente was voorbij, je was vol vreugde
Ik nam je mee naar me toe, je wilde me in je.
Duizend en één nachten samen hebben we geen problemen: willen, willen
De nacht ging naar beneden en vond ons liegen om onze ja uit te roepen
The Coral Dawn weke you up, a song sang to you:
"Mannen, vrede en vrijheid," keek je een beetje verder op
De koraal Dawn maakte je wakker, andere emoties bliezen in je op.
Ik lachte er altijd om, dom genoeg om je nooit te begrijpen.
Neem je mee en begrijp niet dat je in je veranderde
- Je bent van mij en het zij zo.-
The Coral Dawn zette je in brand, een lied zong je:
"Woede, ellende en waarheid," zou je een beetje verder gaan
The Coral Dawn belde je, waar was je heen?
Ik weet niet hoe ik grapjes moet maken als je terugkomt.
Als je met me mee zou gaan, wat zou ik dan niet voor je doen?
Als je nu terugkomt, bijna toevallig, weet je…
Het spijt me, Ik merk dat ik zei, " Kom terug."…
En ik ben niet op zoek naar jou, vrouw, meisje, mijn liefste!