Renato Carosone — La Pansè songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Pansè" van Renato Carosone.
Songteksten
Ogni giorno cambi un fiore
E lo appunti in petto a te…
Stamattina, sul tuo cuore
Ci hai mettuto una pansé…
E perché ce l’hai mettuta?
Se nun sbaglio l’ho capito…
Mi vuoi dire, o bella fata
Che tu pensi sempro a me…
Ah…
Che bella pansé che tieni
Che bella pansé che hai…
Me la dai?
Me la dai?
Me la dai la tua pansé?
Io ne tengo un’altra in petto
E le unisco tutt’e due:
Pansé mia e pansé tua…
In ricordo del nostro amor!
Questo sciore avvellotato
Tanto caro io lo terrò…
Quando si sará ammosciato
Io me lo conserverò…
Ci ha tre petali, tesoro
E ogneduno ci ha un pensiero…
Sono petali a colori:
Uno giallo e due marrò…
Ah…
Che bella pansé che tieni…
Tu sei come una fraffalla
Che svolacchia intorno a me…
Poi ti appuoi sulla mia spalla
Con il pietto e la pansé…
Io divento un mammalucco
Poi ti vaso sulla bocca
E mi sembra un tricchi-tracco
Questo vaso che do a te!
Ah…
Che bella pansé che tieni…
Songtekstvertaling
Elke dag vervang je een bloem
En schrijf het op in je borst.…
Vanmorgen, op je hart
Je hebt er een verband op gedaan.…
En waarom droeg je het?
Als ik me niet vergis, begrijp ik het.…
Je bedoelt mij, mooie fee.
Dat je altijd aan me denkt…
AH…
Wat een mooie jurk heb je.
Wat een mooie jurk heb je.…
Mag ik het hebben?
Mag ik het hebben?
Mag ik je pleister?
Ik heb er nog een in mijn borst.
En ik heb ze samengebracht.:
Pansé mine en pansé yours…
Ter nagedachtenis aan onze liefde!
Deze gezonken ski
Zo lief Ik zal het houden…
Wanneer hij zacht wordt.
Ik hou het.…
Er zijn drie blaadjes, schat.
En ieder heeft een gedachte.…
Zijn gekleurde blaadjes:
Eén geel en twee bruin…
AH…
Wat een mooie jurk heb je.…
Je bent net een fraffalla.
Die om me heen fladdert…
Dan leun je op mijn schouder.
Met de taart en de pan…
Ik word een zoogdier.
Dan zet ik je op je mond.
En het ziet eruit als een snoepje of ik schiet.
Deze vaas die ik je geef!
AH…
Wat een mooie jurk heb je.…