Renaissance — Kindness (At The End) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kindness (At The End)" van Renaissance.

Songteksten

Watching the mist rolling over the sea
Watching the tide as it rolls into me The ebb and flow just like my life
Contiual ups and downs
It’s all part of the cycle
And the cycle must be round
Where’s the affection in words when we say
I’m leaving tomorrow, I’m going away
Do the tears in your eyes
Make the future look blind
As you wait in your room
Spinning thoughts you may lose
When I think of all the times we’ve had
The times we’ve sat and thought
They were moments deep inside me For all of my days — every way — every way
Leaving your heart is the hard thing to do Being so close has clouded my view
Holding you near is a thing of the past
But my memories exist and I hope they will last
When I think of all times I’m sad
The feel of all we’ve lost
They were moments I remember
For all of my days — every way
For all of my days — every way

Songtekstvertaling

Kijken naar de mist die over de zee rolt
Kijken naar het getij als het in me rolt de eb en stromen net als mijn leven
Constante ups en downs
Het maakt allemaal deel uit van de cyclus.
En de cyclus moet rond zijn
Waar is de affectie in woorden als we zeggen
Ik vertrek morgen, Ik ga weg.
Doe de tranen in je ogen
Laat de toekomst er blind uitzien
Als je in je kamer wacht
Gedachten die je kunt verliezen
Als ik denk aan alle keren dat we
The times we ' ve sat and thought
Ze waren momenten diep in me voor al mijn dagen-elke manier-elke manier -
Het verlaten van je hart is het moeilijkste om te doen om zo dichtbij te zijn heeft mijn zicht vertroebeld
Jou in de buurt houden is iets van het verleden.
Maar mijn herinneringen bestaan en ik hoop dat ze blijven bestaan
Als ik aan alle tijden denk ben ik verdrietig
Het gevoel van alles wat we verloren hebben
Het waren momenten die ik me herinner.
Voor al mijn dagen.
Voor al mijn dagen.