Renaissance — Eva's Pond songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Eva's Pond" van Renaissance.

Songteksten

When I meet you, rainy day
You were so wild, I was afraid
Then you said take my hand
We’ll go to Eva’s Pond
Sail away
Early morning, In Phoenicia
We had arrived
Only to find many questions there
Guard us, sleepless
In this place where love is endless and so pure, is so pure
High above here, on a mountain
Watching the world, making no sound,
We became lovers then
As night turned to into day
Blue to gold
When I meet you, rainy day
How could I know
Our love would grow with a grace so rare
Guard us, keep us Guide us, sleepless
In this love where time is endless, evermore, evermore
Annie Haslam-lead vocals
Mickey Simmonds-keyboards

Songtekstvertaling

Als ik je ontmoet, regenachtige dag
Je was zo wild, Ik was bang
Toen zei je: pak mijn hand.
We gaan naar Eva ' s vijver.
Wegzeilen
Vroeg in de ochtend, in Fenicië
We waren aangekomen.
Alleen om daar veel vragen te vinden
Bewaak ons, slapeloos.
Op deze plek waar liefde eindeloos is en zo zuiver, is zo zuiver
Hoog hier boven, op een berg
Naar de wereld kijken, geen geluid maken,
We werden toen geliefden.
Als de nacht veranderde in dag
Blauw tot goud
Als ik je ontmoet, regenachtige dag
Hoe kon ik dat weten?
Onze liefde zou groeien met een genade zo zeldzaam
Bewaak ons, leid ons, slapeloos
In deze liefde waar de tijd eindeloos is, voor altijd, voor altijd
Annie Haslam-hoofdzang
Mickey Simmonds-Toetsenborden