Relient K — If You Believe Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "If You Believe Me" van Relient K.

Songteksten

I got a chill and I wanted to say it was you
Be still because what I’m about to say is the truth
Unless we stretch until the point in nearly breaking in two
We’ll never find our weakness coming on glue
A cracked sculpture I wanted to say it was you
Being vultures is why I feel the way I do
I fell in love and I wanted to say it was you
I wanted to say it was you
If you believe me We can stand the test of time like no one else
If you believe me It means you have to disbelieve yourself
A sudden wind and I wanted to say it was you
I never been so confused about who knows the truth
It began when I wanted to say it was you
Cause I swore you had your head in this too
If you believe me We can stand the test of time like no one else
If you believe me You know it means you have to disbelieve yourself
If you believe me Because I’m here wondering what could you be thinking
Though I know you that you’re thinking I wonder that all the time
I can still invade your thoughts when you’re not with me Yet don’t mind me I’m just a pinside on your mind
Yeah don’t mind me I know you’re wondering all the time
If you believe me We can stand the test of time like no one else
If you believe me It means you have to disbelieve yourself
If you believe me

Songtekstvertaling

Ik kreeg het koud en ik wilde zeggen dat jij het was.
Wees stil, want wat ik nu ga zeggen is de waarheid.
Tenzij we rekken tot het punt om bijna in twee te breken.
We vinden onze zwakte nooit op lijm.
Ik wilde zeggen dat jij het was.
Aasgieren zijn is waarom ik me zo voel.
Ik werd verliefd en ik wilde zeggen dat jij het was.
Ik wilde zeggen dat jij het was.
Als je me gelooft, kunnen we de tand des tijds doorstaan zoals niemand anders.
Als je me gelooft, betekent het dat je jezelf moet verloochenen.
Een plotselinge wind en ik wilde zeggen dat jij het was.
Ik ben nog nooit zo in de war geweest over wie de waarheid kent.
Het begon toen ik wilde zeggen dat jij het was.
Want ik zwoer dat jij hier ook je hoofd in had.
Als je me gelooft, kunnen we de tand des tijds doorstaan zoals niemand anders.
Als je me gelooft, Weet je dat het betekent dat je jezelf moet verloochenen.
Als je me gelooft omdat ik hier ben, vraag ik me af wat je denkt.
Hoewel ik weet dat je denkt dat ik me dat de hele tijd afvraag
Ik kan nog steeds je gedachten binnendringen als je niet bij me bent. let maar niet op mij. Ik ben maar een speld in je hoofd.
Ja, let maar niet op mij Ik weet dat je je de hele tijd afvraagt
Als je me gelooft, kunnen we de tand des tijds doorstaan zoals niemand anders.
Als je me gelooft, betekent het dat je jezelf moet verloochenen.
Als je me gelooft