Relativity — There Was A Lady songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "There Was A Lady" van Relativity.
Songteksten
There was a lady in her father’s garden
A brisk young sailor came passing by
He stood awhile and he gazed upon her
And he said, «Young lady, won’t you marry I?»
«I'm not a lady but a poor wee girl
And a poor wee girl of low degree
Therefore, young man, you may try some other
For a servant girl, I’m not fit to thee»
«Oh I have houses and great big living
And plenty money for to set you free
If you’ll come home, I’ll make you my own
And you’ll have servants to wait on thee»
«It's seven years since I had a sweetheart
And seven more since I did him see
Seven years I will wait upon him
For if he’s alive he’ll come home to me»
«It's seven years since you had a sweetheart
And seven more since you did him see
Seven more you will wait upon him
Perhaps this young man you might never see»
«Oh if he’s sick I wish him better
Or if he’s dead I wish him rest
But if he’s alive I will wait upon him
For he is the young man that I love best»
He put his hand into his pockets
His lily-white fingers being thin and small
And up he came and he pulls a gold ring
And when she saw it, she damn did fall
He lifted her up into his arms
And gave her kisses quite tenderly
Saying, «I'm your young and your single sailor
And been many years on the ocean tossed»
«Well, if you’re my young and single sailor
Your face and features seem strange to me
But seven years makes great alteration
And the raging seas between you and I»
So come all you fair and tender maidens
Don’t slight your sailors whilst they’re at sea
When they come home, they’ll make you their own
And they’ll bring you o’er to Americay
Songtekstvertaling
Er was een dame in de tuin van haar vader.
Er kwam een jonge zeeman langs.
Hij stond een tijdje en keek naar haar.
En Hij zei: "jongedame, wil je niet met me trouwen?»
"Ik ben geen dame, maar een arm meisje
En een arm klein meisje van lage graad
Daarom, jongeman, kun je een andere proberen.
Voor een dienstmeisje ben ik niet geschikt voor jou. »
"Oh Ik heb huizen en groot leven
En genoeg geld om je vrij te laten.
Als je thuiskomt, maak ik je mijn eigen.
En je hebt dienaren om op je te wachten.»
"Het is zeven jaar geleden dat ik een liefje had
En nog zeven sinds ik hem zag.
Zeven jaar zal ik op hem wachten.
Want als hij nog leeft, komt hij bij mij thuis.»
"Het is zeven jaar geleden dat je een liefje had
En nog zeven sinds je hem zag.
Nog zeven zullen jullie op hem wachten.
Misschien ziet u deze jongeman nooit.»
"Als hij ziek is, wens ik hem beter
Of als hij dood is, wens ik hem rust.
Maar als hij nog leeft, zal ik op hem wachten.
Want hij is de jongeman waar ik het meest van hou»
Hij stak zijn hand in zijn zakken.
Zijn leliewitte vingers zijn dun en klein
En hij kwam en trok een gouden ring
En toen ze het zag, viel ze wel.
Hij tilde haar op in zijn armen.
En gaf haar kusjes vrij teder
"Ik ben je jonge en je vrijgezelle zeeman
En al vele jaren op de oceaan gegooid»
"Nou, als je mijn jonge en alleenstaande zeeman bent
Je gezicht en gelaatstrekken lijken me vreemd.
Maar zeven jaar is een grote verandering.
En bij de woeste zeeën tussen jullie en mij.»
Dus kom alle mooie en tedere Maagden
Licht je matrozen niet in terwijl ze op zee zijn.
Als ze thuiskomen, maken ze van jou hun eigen
En ze brengen je naar Amerika.