Reinhard Mey — Wolle songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wolle" van Reinhard Mey.
Songteksten
Wolle sitzt im Schaukelstuhl im Patio seiner Finca,
Ein mit der Welt im Reinen, stiller Mojitotrinker,
Sein Blick geht weit hinab über das Tal bis an das Meer.
Er kühlt die Stirn am Glas, blinzelt zum wolkenlosen Himmel
Über der Tramuntana, weit weg von dem Gewimmel.
Er zwirbelt den leicht ergrauten Schnurrbart, verdammt lang her!
Verdammt lang her die schwarz gelockten Zottelhaare,
Das Wollgewusel an den Armen und all die Jahre,
In denen er mit links auch die größten Stadien stemmt,
Die Begeisterung, die Fans, der grenzenlose Jubel,
Die Charts, die Hitparaden und der Medientrubel,
Der größte im Land ist der Mann mit dem Holzfällerhemd.
Die Begeisterung, die Fans, der grenzenlose Jubel,
Die Charts, die Hitparaden und der Medientrubel,
Der größte im Land ist der Mann mit dem Holzfällerhemd.
Das Crushed-Ice in seinem Mojitoglas knistert leise,
Was war das für eine wahnwitzige, lange Reise
Für den Jungen aus Radertal mit dem großen Traum!
Bei den Bossen in den Plattenstudios nur Sturnrunzeln,
Beim Radio, bei der Zeitung nur mitleidiges Schmunzeln.
Sie ahnen nicht: Vor ihnen steht die Nummer 1 im Raum.
Dann über Nacht wird es aus jedem Lautsprecher klingen,
Und die halbe Nation wird seine Lieder mitsingen,
Und alles, was Wolle anfasst, wird zu Gold.
Und was abends Gold ist, wird Platin am nächsten Morgen,
Vorbei das Klinkenputzen, vergessen alle Sorgen,
Die Welle des Erfolges rollt. So hat er das gewollt!
Und was abends Gold ist, wird Platin am nächsten Morgen,
Vorbei das Klinkenputzen, vergessen alle Sorgen,
Die Welle des Erfolges rollt. So hat er das gewollt!
Hast du das wirklich so gewollt und dir so vorgestellt?
Du wirst nie zu Hause sein in dieser Glitzerwelt
Der Geier und der Schleimer, zwischen Häme und Neid,
Zwischen Missachtung, Elogen und Unterwürfigkeit.
Du hast alles wovon die ganze Szene nur träumt,
Alle Charts und alle Preise hast du abgeräumt,
Doch jeder will ein Stück von dir dafür und irgendwann störst
Du dich daran, dass du allen, nur nicht dir selbst gehörst,
Irgendwann merkst du, das Monster frisst dich auf, Und du denkst nur noch ein:
Lauf, Wolle, lauf, lauf
lauf, lauf, lauf, lauf!
Sein Blick wandert zum Abendhorizont in die Weite,
Seine Hand geht zu der Hand der Frau an seiner Seite,
Eine Geste, so vertraut, wieviel Jahre sind das nun?
Nur mit ihrem Mut hat er sein Lebenswerk gedrechselt,
Sie ist noch dieselbe, er hat sie nicht ausgewechselt
Für ein junges Huhn wie das Minister und alte Geldsäcke tun.
Wolle lacht, er kommt im Feuilleton nicht vor bis heute,
Dafür hat er einen Platz im Herzen seiner Leute.
Er fragt sie, ob sie irgendwas vermisst und sie sagt: «Nein!»
In der Ferne liegt die Bucht im ersten Sternenschimmer,
Es wird kühl im Patio, sie gehn rein ins Fernsehzimmer,
Und Wolle legt die alte DVD mit «Casablanca» ein.
In der Ferne liegt die Bucht im ersten Sternenschimmer,
Es wird kühl im Patio, sie gehn rein ins Fernsehzimmer,
Und Wolle legt die alte DVD mit «Casablanca» ein.
(Dank an Marcel für den Text)
Songtekstvertaling
Wol zittend in de schommelstoel op het terras van zijn Finca,
Een mojito drinker in de pure, stille wereld,
Het uitzicht gaat ver naar beneden over de vallei naar de zee.
Hij koelt zijn wenkbrauwen op het glas, knipperend naar de wolkenloze hemel
Over de Tramuntana, ver weg van de drukte.
Hij draait met de lichtgrijze snor, verdomd lang geleden!
Verdomd lang geleden, het zwarte gekrulde ruig haar.,
De wirwar van wol op de armen en al die jaren,
Waarin hij ook de grootste stadions met links heeft,
Het enthousiasme, de Fans, de grenzeloze vreugde,
De hitparades en de media razernij,
De grootste in het land is de man met het Houthakker shirt.
Het enthousiasme, de Fans, de grenzeloze vreugde,
De hitparades en de media razernij,
De grootste in het land is de man met het Houthakker shirt.
Het verbrijzelde ijs in zijn mojito glass kraakt zachtjes,
Wat was die gekke, lange reis?
Voor de jongens van Radertal met de grote droom!
In het geval van de bazen in de platenstudio ' s gewoon koppige rimpels,
Op de Radio, bij de krant alleen maar medelevende glimlach.
Je hebt geen idee: voor je ligt nummer 1 in de kamer.
Dan zal het van de ene dag op de andere klinken.,
En de helft van de natie zal zijn liedjes zingen,
En alles wat wol aanraakt verandert in goud.
En wat goud is in de avond wordt platina de volgende ochtend,
Weg de krik schoonmaken, vergeet alle zorgen,
De golf van succes rolt. Zo wilde hij het.
En wat goud is in de avond wordt platina de volgende ochtend,
Weg de krik schoonmaken, vergeet alle zorgen,
De golf van succes rolt. Zo wilde hij het.
Wilde je het echt zo en beeld je het je zo in?
Je zult nooit thuis zijn in deze glinsterende wereld.
De Gier en het slijm, tussen Häme en afgunst,
Tussen minachting, welsprekendheid en onderdanigheid.
Je hebt alles waar de hele scène over droomt.,
Je hebt alle grafieken en prijzen gewist.,
Maar iedereen wil er een deel van jou voor en soms bemoeit zich ermee.
Je weet dat je van iedereen bent behalve jezelf.,
Op een gegeven moment realiseer je je dat het Monster je opeet, en je denkt gewoon ... :
Ren, wol, Ren, ren
rennen.
Zijn blik loopt naar de avondhorizon in de uitgestrektheid.,
Zijn Hand gaat naar de hand van de vrouw aan zijn zijde,
Een gebaar zo bekend, hoeveel jaar zijn dit nu?
Alleen met haar moed veranderde hij zijn levenswerk.,
Ze is nog steeds hetzelfde, hij is niet veranderd.
Voor een jonge kip zoals de Minister, en oude geldzakken wel.
Wolle lacht, hij verschijnt niet in de Feuilleton tot vandaag,
Daarvoor heeft hij een plaats in het hart van zijn volk.
Hij vraagt haar of ze iets mist en ze zegt: "nee!»
In de verte ligt de baai in de eerste glinstering van sterren,
Als het koud wordt in de Patio, ga je naar de TV-kamer. ,
En wol plaatst de oude DVD met "Casablanca".
In de verte ligt de baai in de eerste glinstering van sterren,
Als het koud wordt in de Patio, ga je naar de TV-kamer. ,
En wol plaatst de oude DVD met "Casablanca".
(Dank aan Marcel voor de tekst)