Reinhard Mey — Und Nun Fängt Alles Das Noch Mal Von Vorne An songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Und Nun Fängt Alles Das Noch Mal Von Vorne An" van Reinhard Mey.

Songteksten

Du kommst aus der Schule nach Haus'
Und ganz genauso sah ich aus
Wenn ich ganz schlechte Karten hatte!
Du druckst rum, und du windest dich —
Wenn ich so durch die Gegend schlich
Dann war das meistens wegen Mathe!
Natürlich ist mir das nicht recht
Nur andrerseits steht es mir schlecht
Zu zetern, hab' ich denn vergessen
Was ich für Noten heimgebracht
Und Strafarbeiten ich gemacht
Hab', und was hab' ich nachgesessen?
Und nun fängt alles das noch mal von vorne an —
Ich will dir helfen, wenn ich kann!
Du schreibst, ich seh' dir wortlos zu —
Ich saß dort, ganz genau wie du
Und musste mich genauso quälen!
Es ist noch gar nicht so lang' her
Da fiel es mir genauso schwer
Drei und vier zusammenzuzählen!
«Schlaf nicht ein, streng dich doch mal an!»
Ich hör' mich selbst und denk' daran:
Was macht es schon in einem Leben
Ob man «Vater» mit zwei «t» schreibt
Bei zehn durch zwei was übrigbleibt
Und wieviel zwei mal vier ergeben?
Und nun fängt alles das noch mal von vorne an —
Ich will dir helfen, wenn ich kann!
Ich kenne diesen fernen Blick
Das stille Gähnen, jeden Trick
Hellwach und strebsam auszusehen
Und dabei, in Gedanken weit
Fort, auf den Traumflügeln der Zeit
Manch' Abenteuer zu bestehen!
«Sag mal, wo bist du eigentlich?
Hör auf zu träumen!», das sag' ich
Der schlief bis zum Pausengeläute!
Hatt' ich die schönsten Träume nicht
Immer im Englischunterricht —
Sind sie nicht all mein Reichtum heute?
Und nun fängt alles das noch mal von vorne an —
Ich will dir helfen, wenn ich kann!
Es ist, als würd' ich draußen steh’n
Uns beide durch ein Fenster seh’n
Hör' meine Stimme aus der Ferne
Als ob ich selbst zur Schule geh'
Und noch einmal das ABC
Das «Einmaleins» mühevoll lerne
Und ich seh' mich beim Bleistiftkau’n
Abwesend aus dem Fenster schau’n!
Von nun an kenn' ich beide Seiten —
Ich würde gern auf deiner steh’n
Alles nicht so verkniffen seh’n
Und dich ein Stück des Wegs begleiten!
Und nun fängt alles das noch mal von vorne an —
Ich will dir helfen, wenn ich kann!

Songtekstvertaling

Je komt thuis van school.
En ik zag er precies hetzelfde uit.
Als ik slechte kaarten had!
Je loopt rond en je kronkelt —
Toen ik aan het rondsluipen was
Dan was dat vooral vanwege wiskunde!
Natuurlijk is dit niet goed voor mij.
Maar het is slecht voor me.
Om te beven, vergat ik
Wat ik mee naar huis nam voor notities
En straffen die ik maakte
Deed, en wat heb ik gedaan?
En nu begint het allemaal opnieuw —
Ik wil je helpen als ik kan.
Je schrijft, Ik kijk naar je zonder een woord —
Ik zat daar, net als jij.
En moest mij ook martelen!
Het is niet zo lang geleden.
Omdat het net zo moeilijk voor me was.
Drie en vier samen!
"Val niet in slaap, doe je best!»
Ik hoor mezelf en herinner me:
Wat doet het in je leven?
Of "vader" te schrijven met twee " t"
Om tien bij twee wat overblijft
En hoeveel twee keer vier resultaat?
En nu begint het allemaal opnieuw —
Ik wil je helpen als ik kan.
Ik ken dat verre uitzicht.
De Stille GAAP, elke truc
Klaarwakker en gretig om te kijken
En tegelijkertijd, in gedachten ver
Away, on the dream wings of time
Veel avonturen te gaan!
"Vertel me, waar ben je?
Stop met dromen!"dat is wat ik zeg
Hij sliep tot de bel ging.
Had ik niet de mooiste dromen
Altijd in Engelse lessen —
Ben jij niet al mijn rijkdom vandaag?
En nu begint het allemaal opnieuw —
Ik wil je helpen als ik kan.
Het is alsof ik buiten sta.
Zie ons beiden door een raam
Hoor mijn stem van ver
Alsof ik zelf naar school ga.
En nogmaals het ABC
De "vermenigvuldigingstabellen" leren moeizaam
En ik zie mezelf kauwen op potloden
Zonder uit het raam te kijken!
Vanaf nu ken ik beide kanten. —
Ik wil graag op de jouwe staan.
Alles is niet zo geknepen seh ' n
En je een beetje begeleiden!
En nu begint het allemaal opnieuw —
Ik wil je helpen als ik kan.