Reinhard Mey — Rotten Radish Skiffle Guys songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rotten Radish Skiffle Guys" van Reinhard Mey.

Songteksten

Im «Fuchsbau» in Reinickendorf in Nord-Berlin
Hatten wir den Übungsraum, die Instrumente geliehn
Flokati auf dem Boden, Eierkartons an den Wänden
Immer nur Musik im Kopf und 'ne Gitarre in den Händen
Jeden freien Abend haben wir mit Proben zugebracht
Wenn wir Glück hatten, kriegten wir 'nen Job für Samstagnacht
Und dann sangen und dann spielten und dann heizten wir
Den Nordberlinern ein für 'ne Curry und 'n Bier
Die Musik war einfach, die Musik war gut
Du brauchtest nur drei Griffe, einen Traum und Mut
Musik war Magic, die Musik war heiß
Und die Mädchen standen auf «The Rotten Radish Skiffle Guys»
Ich hab die E-Gitarre im Versandhaus bestellt
Auf Raten, denn das einzige, was fehlte, war Geld
Jürgen bastelte mir einen Riesen Röhrenverstärker
Aus alten Radios und ich spielte wie ein Berserker
Wir spielten brüderlich spielten mit Herz und Hand
Mit Lust und Liebe und alles an die Wand:
Christian, Kalle, Juni, ich und Dirk
Wir warn die Stars in Nord-Berlin, im Zwanzigsten Bezirk
Die Musik war einfach, die Musik war gut
Du brauchtest nur drei Griffe, einen Traum und Mut
Musik war Magic, die Musik war heiß
Und die Mädchen standen auf «The Rotten Radish Skiffle Guys»
Einer ging zur Bundesbahn, einer ging in die Politik
Einer in den Knast, einer zur Post und einer macht Musik
Die alte E-Gitarre ist verbogen und verzogen
Von Kneipendunst und Morgennebel vollgesogen
Hängt sie bei mir an einem Nagelan der Wand
Manchmal nehm ich sie nur noch so zum Streicheln in die Hand
80 Mark hat sie gekostet, mein ganzes Taschengeld
Doch es war für mich das kostbarste Stück Holz auf der Welt!
Die Musik war einfach, die Musik war gut
Du brauchtest nur drei Griffe, einen Traum und Mut
Musik war Magic, die Musik war heiß
Und die Mädchen standen auf «The Rotten Radish Skiffle Guys»
Hat ein Vermögen gekostet und jetzt spielt sie nicht mehr
Doch ich geb das alte Brett für ein Vermögen nicht her
Denn was die Stradivari in Anne Sophie Mutters Hand
Ist für mich die alte Stromgitarre vom Quelle-Versand!
Die Musik war einfach, die Musik war gut
Du brauchtest nur drei Griffe, einen Traum und Mut
Musik war unser Stoff, die Musik ging ab
Die Pettycoats wippten und die Jeans saß knapp
Musik war Magic, die Musik war heiß
Und die Mädchen standen auf «The Rotten Radish Skiffle Guys»

Songtekstvertaling

In de "Fuchsbau" in Reinickendorf in Noord-Berlijn
We hadden de oefenruimte geleend, de instrumenten.
Flokati op de vloer, eierdozen op de muren
Altijd muziek in je hoofd en een gitaar in je handen
Elke vrije avond brachten we door met repetities.
Als we geluk hadden, hadden we een baan voor zaterdagavond.
En toen zongen we en speelden we en verwarmden we
De North Berliners voor een Curry en een biertje
De muziek was simpel, de muziek was goed
Je had maar drie handvatten nodig, een droom en moed.
Muziek was magisch, muziek was heet
En de meisjes stonden op " The rotte radijs Skiffle Guys»
Ik bestelde de elektrische gitaar in de postorderwinkel.
Op termijnen, want het enige wat ontbrak was geld.
Jürgen maakte een enorme buisversterker voor me.
Van oude radio ' s en ik speelde als een Berserker
We speelden broederlijk met hart en ziel.
Met Lust en liefde en alles naar de muur:
Christian, Kalle, June, ik en Dirk
We waarschuwen de sterren in Noord-Berlijn, in het twintigste district
De muziek was simpel, de muziek was goed
Je had maar drie handvatten nodig, een droom en moed.
Muziek was magisch, muziek was heet
En de meisjes stonden op " The rotte radijs Skiffle Guys»
Eén ging naar de Bundesbahn, één ging naar de politiek.
Eén naar de gevangenis, één naar het postkantoor en één maakt muziek.
De oude elektrische gitaar is krom en krom.
Doordrenkt in pub mist en ochtend mist
Ze hangt met me aan een spijker aan de muur.
Soms neem ik haar zo mee om in de hand te aaien.
Het kostte 80 mark, al mijn zakgeld.
Maar voor mij was het het kostbaarste stuk hout ter wereld!
De muziek was simpel, de muziek was goed
Je had maar drie handvatten nodig, een droom en moed.
Muziek was magisch, muziek was heet
En de meisjes stonden op " The rotte radijs Skiffle Guys»
Kost een fortuin en nu speelt ze niet meer
Maar ik geef het oude bord niet op voor een fortuin.
Want wat de Stradivarius in de Hand van Anne Sophie mompelt
Is voor mij de oude elektrische gitaar van de source shipping!
De muziek was simpel, de muziek was goed
Je had maar drie handvatten nodig, een droom en moed.
Muziek was ons spul, de muziek ging af
De Pettycoats rockten en de Jeans zaten strak.
Muziek was magisch, muziek was heet
En de meisjes stonden op " The rotte radijs Skiffle Guys»