Reinhard Mey — Nein, Meine Söhne Geb' Ich Nicht! songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nein, Meine Söhne Geb' Ich Nicht!" van Reinhard Mey.
Songteksten
Ich denk‘, ich schreib‘ euch besser schon beizeiten
Und sag‘ euch heute schon endgültig ab.
Ihr braucht nicht lange Listen auszubreiten,
Um zu sehen, dass ich auch zwei Söhne hab‘.
Ich lieb‘ die beiden, das will ich euch sagen,
Mehr als mein Leben, als mein Augenlicht,
Und die, die werden keine Waffen tragen,
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!
Ich habe sie die Achtung vor dem Leben,
Vor jeder Kreatur als höchsten Wert,
Ich habe sie Erbarmen und Vergeben
Und wo immer es ging, lieben gelehrt.
Nun werdet ihr sie nicht mit Hass verderben,
Keine Ziele und keine Ehre, keine Pflicht
Sind‘s wert, dafür zu töten und zu sterben,
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!
Ganz sicher nicht für euch hat ihre Mutter
Sie unter Schmerzen auf die Welt gebracht.
Nicht für euch und nicht als Kanonenfutter.
Nicht für euch hab‘ ich manche Fiebernacht
Verzweifelt an dem kleinen Bett gestanden,
Und kühlt‘ ein kleines glühendes Gesicht,
Bis wir in der Erschöpfung Ruhe fanden,
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!
Sie werden nicht in Reih‘ und Glied marschieren
Nicht durchhalten, nicht kämpfen bis zuletzt,
Auf einem gottverlass‘nen Feld erfrieren,
Während ihr euch in weiche Kissen setzt.
Die Kinder schützen vor allen Gefahren
Ist doch meine verdammte Vaterpflicht,
Und das heißt auch, sie vor euch zu bewahren!
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!
Ich werde sie den Ungehorsam lehren,
Den Widerstand und die Unbeugsamkeit,
Gegen jeden Befehl aufzubegehren
Und nicht zu buckeln vor der Obrigkeit.
Ich werd‘ sie lehr‘n, den eig‘nen Weg zu gehen,
Vor keinem Popanz, keinem Weltgericht,
Vor keinem als sich selber g‘radzustehen,
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!
Und eher werde ich mit ihnen fliehen,
Als dass ihr sie zu euren Knechten macht,
Eher mit ihnen in die Fremde ziehen,
In Armut und wie Diebe in der Nacht.
Wir haben nur dies eine kurze Leben,
Ich schwör‘s und sag‘s euch g‘rade ins Gesicht,
Sie werden es für euren Wahn nicht geben,
Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht!
Songtekstvertaling
Ik denk dat ik je beter op tijd kan schrijven.
En zeg het vandaag voorgoed af.
U hoeft geen lange lijsten te verspreiden,
Om te zien dat ik ook twee zonen heb.
Ik hou van ze allebei, dat is wat ik je wil vertellen.,
Meer dan mijn leven, dan mijn gezichtsvermogen,
En degenen die geen wapens dragen.,
Nee, Ik geef mijn zonen niet!
Ik heb respect voor het leven.,
Voor elk schepsel als de hoogste waarde,
Ik heb medelijden met je en vergeef je
En waar het ook ging, geliefden leerden het.
Nu zul je ze niet met haat vernietigen.,
Geen doel, geen eer, geen plicht.
Is het het waard om voor te doden en te sterven?,
Nee, Ik geef mijn zonen niet!
Zeker niet voor jou.
Ze werd ter wereld gebracht met pijn.
Niet voor jou en niet als kanonnenvoer.
Niet voor jou. Ik heb koorts.
Wanhopig staande bij het bedje,
En koelt een gloeiend gezichtje,
Totdat we rust vonden in uitputting,
Nee, Ik geef mijn zonen niet!
Zij zullen niet in rijen staan.
Niet volharden, niet vechten tot de laatste,
Bevriezen op een godvergeten veld,
Terwijl jullie in zachte kussens zitten.
Bescherm de kinderen tegen alle gevaren
Is mijn verdomde vaderlijke plicht,
En dat betekent ook dat ze je niet mogen zien.
Nee, Ik geef mijn zonen niet!
Ik zal ze ongehoorzaamheid leren.,
Weerstand en ongeschiktheid,
Om tegen elk bevel in opstand te komen.
En niet te bespringen voor de autoriteiten.
Ik zal je leren je eigen weg te gaan.,
Voor geen dans, Geen wereld Hof,
Om voor niemand anders dan jezelf te staan g ' radzustehen,
Nee, Ik geef mijn zonen niet!
En ik vlucht liever met jou.,
Om hen tot uw dienaren te maken.,
Ga liever met ze mee naar het buitenland.,
In armoede en als dieven ' s nachts.
We hebben maar één kort leven.,
Ik zweer het en zeg je G ' rade in het gezicht,
Ze zullen het niet geven voor jouw waanidee.,
Nee, Ik geef mijn zonen niet!