Reinhard Mey — Nein, Ich Lass Dich Nicht Allein songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nein, Ich Lass Dich Nicht Allein" van Reinhard Mey.
Songteksten
Nein, ich lass' dich nicht allein
Ich sitze einfach hier
Ich bleibe hier bei dir
So lange wie es dir gefällt
Ich habe alle Zeit der Welt
Ich muss nirgendwo pünktlich sein
Ich lass' dich nicht allein
Wir machen uns genau wie früher eine schweinegute Zeit
Lennie und George, du weißt Bescheid:
«Mäuse und Menschen!» Und ich werde
Uns was vom Pizzamann bestell’n, und deinen 90er Bordeaux
Sind wir uns schuldig, sowieso!
«Und wir leben vom Fett der Erde»
Ich hol' die alten Platten raus, die schönen, schwarzen aus Vinyl
Die voller Kratzer und Gefühl
Was ist, Chet Baker oder Haydn?
Und wenn du willst, dann les' ich dir aus deinen Lieblingsbüchern. Was?
«Stimmen» oder «Der Kontrabaß»,
«Puh» oder «Der Wind in den Weiden»?
Nein, ich lass' dich nicht allein
Ich sitze einfach hier
Ich bleibe hier bei dir
So lange wie es dir gefällt
Ich habe alle Zeit der Welt
Ich muss nirgendwo pünktlich sein
Ich lass' dich nicht allein
Ich kram' die Fotoalben vor. Hier, sieh mal, das war vor zwölf Jahr’n
Da sind wir nach Saint-Jean gefahr’n
Und auch in Lourdes vorbeigekommen
Und von der Quelle mit dem Rummel, der dir jeden Glauben raubt
Hast du für Hans, der daran glaubt
Einen Kanister mitgenommen
Und als kurz vor Vic-Fézensac das Auto Kühlwasser verlor
Holtest du den Kanister vor
Um ihn andächtig aufzuschrauben
Dann fülltest du den Kühler auf, ich traute meinen Augen nicht
Doch seitdem ist der Kühler dicht!
Da soll man nicht an Wunder glauben?!
Nein, ich lass' dich nicht allein
Ich sitze einfach hier
ich bleibe hier bei dir
So lange wie es dir gefällt
Ich habe alle Zeit der Welt
Ich muss nirgendwo pünktlich sein
Ich lass' dich nicht allein
Ich hab' ihn noch, den alten Bus, Cassetten, voll das Handschuhfach!
Komm, wenn du willst, ich bin hellwach
Wir fahr’n die Nacht durch in den Morgen
Bis auf die Insel, bis ans Meer, wir haben Zeit genug
Bis fünf. Vorm ersten Autozug
Werd' ich uns zwei’n Kaffee besorgen
Den großen Parkplatz überm Kliff ha’m wir den ganzen Tag allein
Um diese Zeit ist da kein Schwein
Kommt dir kein Fremder mehr entgegen
Draußen vorm Fenster geht die See, der Sturm rüttelt an unserm Karr’n
Hier drinnen haben wir es warm
Und auf das Dach trommelt der Regen
Nein, ich lass' dich nicht allein
Ich sitze einfach hier
Ich bleibe hier bei dir
So lange wie es dir gefällt
Ich habe alle Zeit der Welt
Ich muss nirgendwo pünktlich sein
Ich lass' dich nicht allein
Mag sein, dass dich mein Reden nervt, und ich erzähle dich hier voll
Sag einfach, wenn ich still sein soll
Und ich bin Weltmeister im Schweigen
Ich schwör' dir, wenn du etwas brauchst, wenn es dir wirklich zu schwer fällt
Hol' ich das beste Zeug der Welt
Du musst es mir nur einfach zeigen
Und wenn du frei und ohne Angst, ganz nah am Wegesende bist
Dein Herz ganz leicht geworden ist
Dann geh, ohne dich umzusehen
Eh meine Last dich niederdrückt, eh meine Schwere dich noch hält
Wenn du es willst, wenn’s dir gefällt
Lass' ich dich los, lass' ich dich gehen
Songtekstvertaling
Nee, Ik laat je niet alleen.
Ik zit hier maar.
Ik blijf hier bij jou.
Zolang je het maar lekker vindt.
Ik heb alle tijd van de wereld
Ik hoef nergens op tijd te zijn.
Ik laat je niet alleen.
We maken een goede tijd net als voorheen
Lennie en George, Weet je:
"Muizen en mensen!"En Ik zal
Bestel iets van de pizzabezorger en je Bordeaux uit de jaren 90.
Zijn we toch schuldig!
"En we leven op het vet van de aarde»
Ik haal de oude platen, het mooie zwarte Vinyl.
Vol met krassen en gevoel
Wat is Chet Baker of Haydn?
En als je wilt, zal ik je voorlezen uit je favoriete boeken. Wat?
"Stemmen" of " de contrabas»,
"Phew", of"de Wind in de wilgen"?
Nee, Ik laat je niet alleen.
Ik zit hier maar.
Ik blijf hier bij jou.
Zolang je het maar lekker vindt.
Ik heb alle tijd van de wereld
Ik hoef nergens op tijd te zijn.
Ik laat je niet alleen.
Ik graaf de fotoalbums op. Dat was twaalf jaar geleden.
Nu we toch in Saint-Jean danger zijn
En ook gepasseerd in Lourdes
En van de bron met het geluid dat jullie berooft van alle geloof.
Heb je voor Hans, die erin gelooft?
Ik heb een bus meegenomen.
En toen de auto koelwater verloor kort voor Vic-Fézensac
Heb je de bus naar voren gebracht?
Om het goed los te draaien.
Toen vulde je de koeler, ik geloofde mijn ogen niet
Maar sindsdien is de koelbox gesloten!
Moet je niet in wonderen geloven?!
Nee, Ik laat je niet alleen.
Ik zit hier maar.
Ik blijf hier bij jou.
Zolang je het maar lekker vindt.
Ik heb alle tijd van de wereld
Ik hoef nergens op tijd te zijn.
Ik laat je niet alleen.
Ik heb het nog steeds, de oude Bus, cassettes, vol met het handschoenenkastje!
Kom als je wilt, Ik ben klaarwakker.
We rijden door de nacht naar de ochtend
Naar het eiland, naar de zee, we hebben tijd genoeg
Tot vijf. Voor de eerste autotrein
Ik haal twee koffie voor ons.
De grote parkeerplaats over de klif we zijn de hele dag alleen
Op dit moment is er geen varken
Er komt geen vreemde om je te ontmoeten.
Buiten het raam gaat de zee, de storm schudt onze Karr ' n
Hier hebben we het warm.
En op het dak drumt de regen
Nee, Ik laat je niet alleen.
Ik zit hier maar.
Ik blijf hier bij jou.
Zolang je het maar lekker vindt.
Ik heb alle tijd van de wereld
Ik hoef nergens op tijd te zijn.
Ik laat je niet alleen.
Misschien ergert mijn praten je, en ik vertel je hier vol
Zeg gewoon of ik stil moet zijn.
En ik ben wereldkampioen in stilte
Ik zweer het je, als je iets nodig hebt, als het echt te moeilijk voor je is.
Ik haal de beste spullen van de wereld.
Je moet het me laten zien.
En als je vrij bent en zonder angst, heel dicht bij het einde van de weg
Je hart is erg licht geworden.
Ga dan zonder rond te kijken.
Eh mijn Last onderdrukt je, eh mijn zwaarte houdt je nog steeds vast
Als je het wilt, als je het leuk vindt.
Ik laat je gaan, Ik laat je gaan.