Reinhard Mey — Mein Testament songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mein Testament" van Reinhard Mey.
Songteksten
In Erwartung jener Stunde, die man halt nicht vorher kennt
Nehm' ich mir Papier und Feder und beginn mein Testament
Schreibe meinen letzten Willen, doch ich hoffe sehr dabei
Dass der Wille, den ich schreibe, doch noch nicht mein letzter sei
Aber für den Fall der Fälle halte ich ihn schon bereit
Dabei täte mir der Fall der Fälle ausgesprochen leid
Meinen Nachlass zu verwalten, geb' ich dir allein Vollmacht
So weiß ich, dass mit dem Nachlass keiner keinen Unfug macht
Geh' zunächst zum Biergroßhändler, der schon schluchzt und lamentiert
Weil er mit mir eine Stütze seines Umsatzes verliert
Schenk' ihm all die leeren Flaschen, die bei uns im Keller steh’n
Mit dem schönen Posten Leergut wird es ihm schon besser geh’n
Was danach an guten vollen Flaschen noch im Keller ist
Die vermach' ich Euch, Ihr Freunde, die Ihr sie zu schätzen wisst
Als Dank für die guten Stunden, die Ihr mir gegeben habt
Als Dank dafür, dass Ihr heut' noch hinterm schwarzen Wagen trabt
Ich vermach' Euch Fass und Flaschen, euch zum Wohle, mir zum Trost
Ich hätt' gerne mitgetrunken, leider geht’s nicht, na denn Prost
Alles, was ich an irdischen Gütern habe, Hund und Haus
Vermach' ich dir, meine Freundin, mache du das Beste draus
Und erscheinen dir die Räume plötzlich viel zu eng und klein
Öffne den Freunden die Türen, und das Haus wird größer sein
Verschenke, was immer du verschenken willst vom Inventar
Sei mit denen die dich bitten, großzügiger, als ich es war
Meine Träume, meine Ziele, sind bei dir in guter Hand
Die, die ich so gut geliebt hab', wie ich es nun mal verstand
Ich wollte die Welt verbessern, ohne viel Erfolg scheint mir
Mach du, wo ich aufhör', weiter, und vielleicht gelingt es dir
Das wird dich darüber trösten, wenn ich nicht mehr bei dir wohn'
Dann werd' wieder die Glücklichste, die Schönste bist du ja schon
Meine Verse, meine Lieder, gehör'n dir ja ohnehin
Die, die mich so sehr geliebt hat, mehr vielleicht, als ich’s verdien'
Denn durch dich hab' ich, wenn heut' schon meine letzte Stunde kommt
Viel mehr als nur jenen Teil vom Glück gehabt, der mir zukommt
So bedaur' ich eine in jener Stunde nur, dass offenbar
Uns das Los von Philemon und Baucis nicht beschieden war
Aber eines freut mich doch, wenn ich heut' sterbe, ungeniert
Hab' ich meine Widersacher doch noch einmal angeschmiert
Denn ich hör' die Lästermäuler Beileid heucheln und sogar
Murmeln, dass ich stets der Beste, Liebste, Allergrößte war
Euch, Ihr Schleimer, hinterlass' ich frohen Herzens den Verdruss
Dass man von dem frisch Gestorb’nen immer Gutes sagen muss
Mein Vermächtnis ist geschrieben, klaren Kopfes bis zuletzt
Ich lass' noch Platz für das Datum, den Rest unterschreib' ich jetzt
Dieses ist mein letzter Wille, doch ich hoffe sehr dabei
Dass der Wille, den ich schreibe, doch noch nicht mein letzter sei
Wär er’s doch, schreib' auf den Grabstein, den ich mir noch ausbeding':
«Hier liegt einer, der nicht gerne, aber der zufrieden ging»
Songtekstvertaling
In afwachting van dat uur dat men nog niet kent
Ik neem papier en pen en begin mijn wil
Schrijf mijn laatste testament, maar ik hoop heel veel
Dat de wil die ik schrijf misschien nog niet mijn laatste is
Maar in geval van gevallen heb ik het al klaar.
Het zou me zeer spijten over de zaak van de zaken
Om mijn landgoed te beheren, geef ik u de enige autoriteit.
Dus ik weet dat niemand geen kwaad doet met het landgoed.
Ga eerst naar de biergroothandelaar, die al snikt en jammert.
Omdat hij met mij de steun van zijn omzet verliest.
Geef hem alle lege flessen die in onze kelder liggen.
Met de mooie post leeg is het beter voor hem
Wat is er nog in de kelder na goede volle flessen
Deze laat ik aan jullie na, vrienden, die weten hoe ze te waarderen.
Als dank voor de goede uren die je me hebt gegeven.
Als dank dat je vandaag achter de zwarte auto bent gelopen.
Ik laat aan jullie vaten en flessen na, aan jullie voor het goede, aan mij voor het comfort.
Ik had graag met je willen drinken, helaas werkt het niet.
Alles wat ik heb in aardse goederen, hond en Huis
Ik laat je na, mijn vriend, jij maakt er het beste van.
En plotseling lijken de kamers te smal en klein voor je.
Open de deuren voor je vrienden en het huis zal groter zijn.
Geef alles weg wat je wilt om de inventaris weg te geven.
Wees vrijgeviger met degenen die je vragen dan ik was.
Mijn dromen, mijn doelen, zijn in goede handen bij jou.
Degene waar ik zo goed van hield, zoals ik het begreep.
Ik wilde de wereld verbeteren, zonder veel succes lijkt me
Ga je door waar ik stop, en misschien lukt het je.
Dat zal je er geruststellen, als ik niet meer bij je woon."
Word dan weer de gelukkigste, de mooiste die je al bent
Mijn verzen, mijn liedjes, zijn toch van jou.
Degene die zoveel van me hield, misschien meer dan ik verdien.
Want door jou heb ik, wanneer vandaag mijn laatste uur komt
Veel meer dan alleen dat deel van geluk dat naar mij komt
Dus ik betreur één in dat uur alleen dat blijkbaar
Het lot van Philemon en Baucis werd ons niet toegekend.
Maar één ding maakt me gelukkig als ik vandaag sterf, onaangekondigd.
Heb ik m ' n tegenstanders weer besmeurd?
Want ik hoor de godslasterlijke condoleances hypocriet en zelfs
Murmur dat ik altijd de beste was, liefste, grootste
Voor jou, jij slijm, laat ik de angst achter met een gelukkig hart.
Dat je altijd goede dingen moet zeggen over de pas gestorven mensen.
Mijn nalatenschap is geschreven, helder hoofd tot laatste
Ik laat ruimte voor de datum, ik teken de Rest nu.
Dit is mijn laatste wil, maar ik hoop heel erg
Dat de wil die ik schrijf misschien nog niet mijn laatste is
Als dat zo is, schrijf dan 'op de grafsteen, die ik nog steeds goed maak'.:
"Hier ligt iemand die het niet leuk vond, maar die tevreden was»