Reinhard Mey — Ficus Benjamini songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ficus Benjamini" van Reinhard Mey.
Songteksten
Der Ficus Benjamini an der schweren Eisentür
Steht nicht aus freien Stücken dort, er kann ja nichts dafür
Daß du hier in dem abgeranzten Keller warten mußt
Freundlich erträgt er deinen Mißmut, teilt er deinen Frust
Mit einem bleichen, gramgebeugten Radiologen
Ist er in grauer Vorzeit mal hier eingezogen
Es ist als stünde er schon immer dort, seit eh und je
Der Ficus Benjamini an der Tür zum MRT
Er ist die einz’ge Pflanze, die es in der Unterwelt
Auf Dauer mit dem Kummer und all den Seufzern aushält
Das ist kein Platz für zarte Gartenrosen
Rosen vertragen keine harten Diagnosen!
Das kann nur ein Gewächs, das alle Schattenseiten kennt
Das tapfer ist und leidgeprüft und strahlungsresistent!
Er kennt in dem tageslichtlosen Raum das Inventar
Den Schirmständer, die Zeitschriften, den Tisch, das Formular
Er kennt ihn, den Geruch der Angst, der an den Wänden klebt
Er kennt das Schwert des Damokles, das über allem schwebt
Er kennt die Qual der Ungewißheit und kennt die Befunde
Vielleicht kennt er auch schon den Tag, vielleicht sogar die Stunde
Er selber überlebt in ausgetrocknetem Substrat
Savanne, auf die es seit Jahren nicht geregnet hat
Nur ein paar Zigarettenkippen, hastig ausgedrückt
Von traurigen Gelbfingern, sind das einz’ge, was ihn schmückt
Eine nervös verbogne Büroklammer
In seinem Untersatz legt Zeugnis ab von all dem Jammer
Der ihn streift wie der Luftzug, wenn die Tür aufgeht, dann fällt
Ein Blatt auf die speckige ADAC-Motorwelt
Du fragst dich, warum man dich diesmal so lang warten läßt
Zählst die verbliebnen Blätter in dem räudigen Geäst
Und irgendwie erinnert dich die magere Gestalt
Des Ficus Benjamini ganz entfernt an einen Wald
Es riecht wen’ger nach Kiefer als nach Desinfektionsmittel
Und dann tragen die Förster hier ausnahmslos weiße Kittel
Und doch erinnert dich der kleine, mut’ge Baum daran
Daß auch auf ausgedörrtem Boden Hoffnung wachsen kann
Und mit seinem gerupften, demütigen Blätterkleid
Vermag er dich zu trösten in dieser Trostlosigkeit:
Du kommst hier wieder raus, wirst über dir den Himmel sehen
Über raschelndes Laub auf einem Waldweg gehen
Du wirst die Freiheit spürn, die Tür geht wieder auf vor dir —
Der Ficus Benjamini aber bleibt für immer hier
Songtekstvertaling
De ficus Benjamini bij de ijzeren deur
Staat daar niet uit vrije wil, hij kan er niets aan doen.
Dat je hier in de dansende kelder moet wachten.
Hij verdraagt uw ongenoegen en deelt uw frustratie.
Met een bleke, gram bent radioloog
Is hij hier in grijze prehistorische tijden komen wonen?
Het is alsof hij er altijd is geweest.
De ficus Benjamini aan de deur van de MRI
Het is de enige plant die in de onderwereld leeft.
Het verdriet en alle Zuchten verdragen
Dit is geen plaats voor tedere tuinrozen
Rozen tolereren geen harde diagnoses!
Alleen een plant die alle duistere kanten kent, kan dat.
Dat is moedig en lijden-getest en stralingsbestendig!
Hij kent de inventaris in de kamer zonder daglicht.
Umbrella stand, tijdschriften, tafel, vorm
Hij weet het, de geur van angst die aan de muren kleeft.
Hij kent het zwaard van Damocles, dat boven alles zweeft.
Hij kent de kwelling van onzekerheid en de bevindingen
Misschien weet hij de dag al, misschien zelfs het uur.
Het overleeft zelf in gedroogd substraat.
Savannah waar het al jaren niet meer heeft geregend
Slechts een paar sigarettenpeuken, haastig uitgedrukt
Van droevige gele vingers, zijn de enige dingen die hem versieren
Een nerveus gebogen paperclip
Op zijn voetstuk is getuige van alle ellende.
Dat raakt het als de luchtstroom, als de deur opengaat, dan valt
A leaf on the specky ADAC engine World
Je vraagt je af waarom ze je zo lang laten wachten.
Tel de resterende bladeren in de schurftige takken
En op de een of andere manier herinnert het magere figuur je eraan
De ficus Benjamini helemaal weg naar een bos
Het ruikt meer naar pijnboom dan ontsmettingsmiddel.
En dan dragen de boswachters hier zonder uitzondering witte jassen.
En toch herinnert de kleine, dappere boom je eraan
Die hoop kan zelfs groeien op uitgedroogde grond
En met zijn geplukte, nederige blaadje
Kan hij je troosten in deze verlatenheid?:
Als je hier weer komt, zie je de hemel boven je.
Wandel over het rustgevende gebladerte op een bospad
Je zult de vrijheid voelen, de deur gaat weer open voor je. —
Maar de ficus Benjamini blijft hier voor altijd.