Reinhard Mey — Christine songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Christine" van Reinhard Mey.
Songteksten
Christine, ma belle, ma douce, ma jolie!
Je chante pour elle et pour elle je ris!
Elle est tendre et sauvage, elle est comme un torrent
Qui me berce et m’enztaîne, elle est comme le vent
Ell est comme le vent qui joue dans mes cheveux
Capricieuse et changeante, elle est comme le feu
Qui brûle ma mémoire, je ne sais qui je suis
Christine, ma belle, ma douce, ma jolie!
Si je ne sais pas qui dirige l’univers
Si je ne sais pas pourquoi tourne la terre
Je sais bien cependant, que serré dans ses bras
Je frémis comme frémissent les cordes sous mes doigts!
J’ai perdu la mémoire, l’orgueuil, l’assurance
J’ai perdu le sommeil, la tête et la patience!
Mais ce que j’ai perdu ne pèse pas bien lourd:
J‘ai perdu avec joie, pour gagner son amour!
Je me ferais noble pour lui faire plaisir
Je deviendrais sage, gendarme ou fakir
Ou pompier ou ministre et si elle veut bien
Je reste qui je suis et ne deviendrai rien
Je changerais pour elle mes anciennes opinions
Et je ferais des siennes mes nouvelles convictions!
Je lui cèderais tout, mais lui refuserais
Si elle me demandait de cesser de l’aimer
Christine, ma belle, ma douce, ma jolie!
Je chante pour elle et pour elle je vis!
Elle est tendre et sauvage, elle est comme un torrent
Qui me berce au rivage, qui m’entraine en riant
Elle est douce, elle est tendre, et moi, je l’aimerai
Cent mille ans et trois jours, jusqu'à la Saint-Jamais!
Et tant pis si demain je meurs au point du jour:
J’aurai vécu dans ses bras plus de mille ans d’amour!
Songtekstvertaling
Christine, mijn mooie, mijn lieve, mijn mooie!
Ik zing voor haar en voor haar lach ik!
Ze is teder en wild, ze is als een stortvloed
Die me irriteert, ze is als de wind.
Ell is als de wind die in Mijn haar speelt
Grillig en veranderlijk, ze is als vuur
Wie mijn geheugen verbrandt, ik weet niet wie ik ben
Christine, mijn mooie, mijn lieve, mijn mooie!
Als ik niet weet wie het universum runt
Als ik niet weet waarom de aarde draait
Ik weet het wel, zo strak in haar armen.
Ik huiver als de snaren onder mijn vingers trillen!
Ik verloor mijn geheugen, trots, vertrouwen
Ik verloor mijn slaap, hoofd en geduld!
Maar wat ik heb verloren weegt niet zwaar.:
Ik verloor van vreugde, om zijn liefde te winnen!
Ik zou mezelf Nobel maken om hem te behagen.
Ik zou wijs worden, gendarme of fakir.
Of brandweerman of minister en als ze wil
Ik blijf wie ik ben en zal niets worden.
Ik zou mijn oude mening voor haar veranderen.
En ik zou zijn nieuwe overtuigingen maken!
Ik zou hem alles geven, maar ik zou hem weigeren.
Als ze me vroeg niet meer van haar te houden
Christine, mijn mooie, mijn lieve, mijn mooie!
Ik zing voor haar en voor haar leef ik!
Ze is teder en wild, ze is als een stortvloed
Die me op de kust traint, die me aan het lachen maakt.
Ze is lief, Ze is teder, en Ik zal van haar houden
Honderdduizend jaar en drie dagen, tot de Heilige nooit!
En zo veel als ik morgen sterf aan het eind van de dag:
Ik zou meer dan duizend jaar liefde in zijn armen hebben geleefd!