Reflex — Лето на окна songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Лето на окна" van Reflex.
Songteksten
Наше лето на окна. Наше море на стены номера.
Небо на потолок нам. Мы наклеим, надумаем в нём рай.
Наше лето на окна.
Давай мы спрячемся и не найдут нас.
Давай не знать, что уже не вернуть всё,
Но давай, иначе придётся проснуться,
И друг-друга больше не вдыхать.
Давай закроем себя на все двери.
Давай закроем глаза и поверим,
Что будто мы с тобой на самом деле,
И как-будто это навсегда!
Наше лето на окна. Наше море на стены номера.
Небо на потолок нам. Мы наклеим, надумаем в нём рай.
Наше лето на окна. Наше море на стены номера.
Небо на потолок нам. Твои губы целует океан.
Давай заполним собой наше «пусто».
Давай запомним себя наизусть мы…
Но давай, иначе придётся проснуться,
И друг с другом больше не летать.
Наше лето на окна. Наше море на стены номера.
Небо на потолок нам. Мы наклеим, надумаем в нём рай.
Наше лето на окна. Наше море на стены номера.
Небо на потолок нам. Твои губы целует океан.
Наше лето на окна. Наше море на стены номера.
Небо на потолок нам. Мы наклеим, надумаем в нём рай.
Наше лето на окна. (Наше лето на окна) Наше море на стены номера (море на стены
номера)
Небо на потолок нам. Твои губы целует океан (губы целует океан).
Наше лето на окна!
Songtekstvertaling
Onze zomer op ramen. Onze zee op de muren van de kamer.
De hemel op het plafond voor ons. We maken er een paradijs van.
Onze zomer op ramen.
Laten we ons verstoppen en niet gevonden worden.
Laten we niet weten dat we het niet allemaal terug kunnen krijgen.,
Maar kom op, of je moet wakker worden.,
En adem elkaar niet meer in.
Laten we onszelf opsluiten.
Laten we onze ogen sluiten en geloven,
Alsof we echt samen zijn.,
En alsof het voor altijd is.
Onze zomer op ramen. Onze zee op de muren van de kamer.
De hemel op het plafond voor ons. We maken er een paradijs van.
Onze zomer op ramen. Onze zee op de muren van de kamer.
De hemel op het plafond voor ons. De oceaan kust je lippen.
Laten we onze "lege" ruimte vullen.
Laten we onszelf uit ons hoofd leren.…
Maar kom op, of je moet wakker worden.,
En niet meer met elkaar vliegen.
Onze zomer op ramen. Onze zee op de muren van de kamer.
De hemel op het plafond voor ons. We maken er een paradijs van.
Onze zomer op ramen. Onze zee op de muren van de kamer.
De hemel op het plafond voor ons. De oceaan kust je lippen.
Onze zomer op ramen. Onze zee op de muren van de kamer.
De hemel op het plafond voor ons. We maken er een paradijs van.
Onze zomer op ramen. (Onze zomer op ramen) onze zee op de muren van de kamer (zee op de muren
telefoonnummers)
De hemel op het plafond voor ons. Je lippen worden gekust door de oceaan (lippen worden gekust door de oceaan).
Onze zomer op ramen!