Réda Caire — C'était un musicien songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "C'était un musicien" van Réda Caire.

Songteksten

C’est une touchante et simple histoire
Il s’en trouve encore de notre temps
Et l’on doit la garder en mémoire
Quand le bonheur tarde et qu’on l’attend
L’amour vous semble loin
Ne vous alarmez point
Tôt ou tard il arrive à point
C'était un musicien qui jouait dans une boîte de nuit
Et les plus jolies femmes venaient s’asseoir autour de lui
Son jeu câlin, vibrant, vainqueur
Connaissait le chemin des c? urs
C'était un musicien qui jouait dans une boîte de nuit
Jusqu’aux lueurs de l’aube il berçait les amours d’autrui
Et puis, et puis…
C'était vraiment son tour !
Un beau soir, ce fut lui
Qui fut aimé d’amour !
Et l’amant pour plaire à son amante
Composa ce tango tout exprès
Il le chantait d’une voix prenante
Avant leur étreinte et même après
Et dans son habit noir
Reprenait chaque soir
Quand sa beauté venait le voir
C'était un musicien qui jouait dans une boîte de nuit
Jusqu’aux lueurs de l’aube il berçait les amours d’autrui
Et puis, et puis…
C'était vraiment son tour !
Un beau soir, ce fut lui
Qui fut aimé d’amour !
Le plus imprévu de cette histoire
C? est qu? il fut aimé longtemps, longtemps
Maintenant, il a pour auditoire
Tous ses petits-fils, ils ont vingt ans.
Et quand l? un d? eux se plaint
Cherchant l? amour en vain
Il lui fredonne ce refrain:
C'était un musicien qui jouait dans une boîte de nuit
Et les plus jolies femmes venaient s’asseoir autour de lui
Son jeu câlin, vibrant, vainqueur
Connaissait le chemin des c? urs
C'était un musicien qui jouait dans une boîte de nuit
Jusqu’aux lueurs de l’aube, il berçait les amours d’autrui
Et puis, et puis…
Lorsque viendra ton tour
Tu seras comme lui
Qui fut aimé d? amour !

Songtekstvertaling

Het is een ontroerend en eenvoudig verhaal.
Het is nog steeds in onze tijd
En we moeten het in ons geheugen houden.
Als het geluk te laat is en er op wacht
Liefde lijkt je ver weg
Schrik niet.
Vroeg of laat krijgt hij de leiding.
Hij was een muzikant die speelde in een nachtclub.
En de mooiste vrouwen kwamen om hem heen zitten.
Haar spel knuffelig, levendig, winnaar
Kende je de weg van de c ' s? URS
Hij was een muzikant die speelde in een nachtclub.
Tot het licht van de dageraad ontwierp hij de liefde van anderen.
En dan, en dan…
Het was echt zijn beurt !
Op een fijne avond was hij het.
Die werd bemind met liefde !
En de minnaar om zijn minnares te behagen
Deze tango met opzet gecomponeerd
Hij zong het met een innemende stem.
Voor hun omhelzing en zelfs na
En in zijn zwarte pak
Elke nacht opgehaald
Toen zijn schoonheid hem kwam opzoeken.
Hij was een muzikant die speelde in een nachtclub.
Tot het licht van de dageraad ontwierp hij de liefde van anderen.
En dan, en dan…
Het was echt zijn beurt !
Op een fijne avond was hij het.
Die werd bemind met liefde !
Het meest onverwachte in dit verhaal
C? is wat? hij was geliefd voor een lange, lange tijd.
Nu heeft het publiek
Al zijn kleinkinderen, ze zijn twintig jaar oud.
En wanneer l? een d? ze klagen
Zoek je l? liefde tevergeefs
He hum the chorus:
Hij was een muzikant die speelde in een nachtclub.
En de mooiste vrouwen kwamen om hem heen zitten.
Haar spel knuffelig, levendig, winnaar
Kende je de weg van de c ' s? URS
Hij was een muzikant die speelde in een nachtclub.
Tot het licht van de dageraad ontwierp hij de liefde van anderen.
En dan, en dan…
Als jouw beurt komt
Dan ben je net als hij.
Wie hield er van d? liefde !