Rebecca St. James — It Is Well songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "It Is Well" van Rebecca St. James.
Songteksten
When peace, like a river, attendeth my way
When sorrows like sea billows roll;
Whatever my lot, Thou has taught me to say
It is well, it is well, with my soul
It is well, with my soul
It is well, with my soul
It is well, it is well, with my soul
Though Satan should buffet, though trials should come
Let this blest a**urance control
That Christ has regarded my helpless estate
And hath shed His own blood for my soul
My sin, oh, the bliss of this glorious thought!
My sin, not in part but the whole
Is nailed to the cross, and I bear it no more
Praise the Lord, praise the Lord, O my soul!
For me, be it Christ, be it Christ hence to live:
If Jordan above me shall roll
No pang shall be mine, for in death as in life
Thou wilt whisper Thy peace to my soul
But, Lord, 'tis for Thee, for Thy coming we wait
The sky, not the grave, is our goal;
Oh trump of the angel! Oh voice of the Lord!
Blessèd hope, blessèd rest of my soul!
And Lord, haste the day when my faith shall be sight
The clouds be rolled back as a scroll;
The trump shall resound, and the Lord shall descend
Even so, it is well with my soul
Songtekstvertaling
Wanneer de vrede, als een rivier, op mijn weg is.
Als verdriet als golven rollen;
Wat mijn lot ook is, u heeft me geleerd om te zeggen
Het is goed, het is goed, met mijn ziel
Het is goed, met mijn ziel
Het is goed, met mijn ziel
Het is goed, het is goed, met mijn ziel
Hoewel Satan zou moeten buffet, hoewel er beproevingen zouden moeten komen
Laat dit zegen een controle
Dat Christus mijn hulpeloze nalatenschap heeft beschouwd
En heeft zijn eigen bloed vergoten voor mijn ziel
Mijn zonde, Oh, de zegen van deze glorieuze gedachte!
Mijn zonde, niet ten dele, maar het geheel
Is vastgespijkerd aan het kruis, en ik draag het niet meer
Loof de Heer, loof de Heer, o mijn ziel!
Voor Mij, zij het Christus, zij het Christus vandaar om te leven:
Als Jordanië boven mij zal rollen
Geen pang zal van mij zijn, want in de dood als in het leven
Gij zult uw vrede in mijn ziel fluisteren
Maar, Heer, het is voor u, voor uw komst wachten we
De hemel, niet het graf, is ons doel;
Oh troef van de engel! Oh stem van de Heer!
Blessèd hope, blessèd rest of my soul!
En Heer, haast u de dag waarop mijn geloof zal aanblik zijn
De wolken worden gerold als een rol;
De troef zal weerklinken, en de Heer zal afdalen
Toch is het goed met mijn ziel