Rebecca Pidgeon — The Witch songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Witch" van Rebecca Pidgeon.
Songteksten
There was an old witch
Used to live in this house
Traveling havoc both north and south
Old witch living
In a post and beam house
And now I’m making it mine
Spirits in the rafters
Creak of old wood
And what if the banshee is alive and should
Come back to haunt me With a gunpowder tin
I got a loaded revolver
And a rolling pin
Old road leads to not much of a place
Where a fresh young wife dare not show her face
New tracks in the snow
The buck and the doe
My only companions at forty below
There was an old witch
Used to live in this house
Traveling havoc both north and south
Old witch living
In a post and beam house
And now I’m making it mine
Old old house at the neck of the wood
In the pitch of the night where the tamarack stood
I hear of the witch used to live in the house
All the folks knew her for miles about
But now the house has come to my hands
The whistling wind and the whispering land
All mine for the taking
Come to my care
I look in the forest there are angels there
There was an old witch
Used to live in this house
Traveling havoc both north and south
Old witch living
In a post and beam house
And now I’m making it mine
Songtekstvertaling
Er was een oude heks.
Woonde vroeger in dit huis.
Een ravage aanrichten, zowel in het noorden als in het zuiden.
Oude heks die leeft
In een post en beam house
En nu maak ik het van mij
Geesten in het dak
Kraken van oud hout
En wat als de banshee leeft en moet
Kom terug om me te achtervolgen met een buskruit blik
Ik heb een geladen revolver.
En een deegroller
Oude weg leidt naar niet veel van een plek
Waar een verse jonge vrouw haar gezicht niet durft te laten zien
Nieuwe sporen in de sneeuw
The buck and the doe
Mijn enige metgezellen op 40 graden onder nul.
Er was een oude heks.
Woonde vroeger in dit huis.
Een ravage aanrichten, zowel in het noorden als in het zuiden.
Oude heks die leeft
In een post en beam house
En nu maak ik het van mij
Oud oud huis aan de nek van het hout
In de pitch van de nacht waar de tamarack stond
Ik hoorde van de heks die in het huis woonde.
Iedereen kende haar.
Maar nu is het huis in mijn handen gekomen.
De fluitende wind en het fluisterende land
Allemaal voor het oprapen.
Kom tot mijn zorg
Ik kijk in het bos er zijn engelen daar
Er was een oude heks.
Woonde vroeger in dit huis.
Een ravage aanrichten, zowel in het noorden als in het zuiden.
Oude heks die leeft
In een post en beam house
En nu maak ik het van mij