Real de Catorce — Mujer Sucia songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mujer Sucia" van Real de Catorce.

Songteksten

Pasan las horas no puedo olvidarla
Besé sus manos, toqué su carne blanda
Sus uñas rojas rasgaron mi vientre
Su aliento a alcohol me embriagó de amor
Mujer sucia de cabaret, fina ladrona: ¡escúchame!
Esta noche, no verás a otro hombre
Esta noche, sudaré contigo
Esta noche, dejaré que Dios atisbe por la cerradura
Apago el sueño como una vela
Ruedo en la cama, afuera hay luna llena
No entiendo el mundo por mí que se haga polvo
Suda el reloj, me punza tu amor
Mujer sucia de cabaret, fina ladrona: ¡escúchame!
Esta noche, no verás a otro hombre
Esta noche, sudaré contigo
Esta noche, dejaré que Dios atisbe por la cerradura
Soy el número ochenta, de una larga fila de amantes
Un muchacho solitario, mal vecino del mundo
El enamorado, de un négligée, de seda negra
Pasan las horas no puedo olvidarla
Besé sus manos, toqué su carne blanda
Sus uñas rojas rasgaron mi vientre
Su aliento a alcohol me embriagó de amor
Mujer sucia de cabaret, fina ladrona: ¡escúchame!
Esta noche, no verás a otro hombre
Esta noche, sudaré contigo
Esta noche, dejaré que Dios atisbe por la cerradura

Songtekstvertaling

De uren gaan voorbij Ik kan haar niet vergeten
Ik kuste zijn handen, raakte zijn tedere vlees aan.
Zijn rode nagels scheurden mijn buik
Zijn adem van alcohol bedwelmde me met liefde.
Luister naar me.
Vanavond zie je geen andere man.
Vanavond zwem ik met je mee.
Vanavond laat ik God door het slot kijken.
Ik doe mijn slaap uit als een kaars.
Ik rol in bed, er is een volle maan buiten
Ik begrijp de wereld niet om geneukt te worden.
Zweet het horloge, je liefde steekt me
Luister naar me.
Vanavond zie je geen andere man.
Vanavond zwem ik met je mee.
Vanavond laat ik God door het slot kijken.
Ik ben de nummer 80, van een lange lijn van minnaars
Een eenzame jongen, slechte buur van de wereld
De minnaar van een negligé, van zwarte zijde
De uren gaan voorbij Ik kan haar niet vergeten
Ik kuste zijn handen, raakte zijn tedere vlees aan.
Zijn rode nagels scheurden mijn buik
Zijn adem van alcohol bedwelmde me met liefde.
Luister naar me.
Vanavond zie je geen andere man.
Vanavond zwem ik met je mee.
Vanavond laat ik God door het slot kijken.