Real de Catorce — Dramas Para Piano y Violín songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dramas Para Piano y Violín" van Real de Catorce.

Songteksten

Dramas para piano y violín en la mesa
Una mujer se va y te deja sin voz
Sientes que un pájaro extraño se aleja
Y el corazón ennegrece, se vuelve carbón
Cuántas canciones, en fin, cuánta perla
Cuánta visita nocturna y breve
Das y te quedas desnudo en la cama
Con un tiro en el alma
Sangrando luz
¿Quién lo soporta?
Esa pregunta me duele
Y la respuesta, prefiero ignorarla esta vez
¿Quién la soporta, esa duda maldita
Esa pena de seda que envuelve la piel?
Dramas para piano y violín a esas horas
¿Quién se tolera el dolor de existir?
La madrugada sepulta sus restos
Y uno se embriaga hasta el culo
¡Qué lujo es vivir!
¿Quién lo soporta?
Esa pregunta me duele
Y la respuesta, prefiero ignorarla esta vez
¿Quién la soporta, esa duda maldita
Esa pena de seda que envuelve la piel?

Songtekstvertaling

Drama ' s voor piano en viool op tafel
Een vrouw vertrekt en laat je sprakeloos achter.
Je voelt je als een vreemde vogel loopt weg
En het hart verduistert, verandert in kolen
Hoeveel nummers, in ieder geval, hoeveel parels
Hoeveel nacht en kort bezoek
Je geeft en je gaat naakt in bed
Met een schot in de ziel
Bloedingslampje
Wie kan er tegen?
Die vraag doet me pijn.
En het antwoord, negeer ik liever deze keer
Wie kan er tegen die verdomde twijfel?
Die zijden veer die de huid wikkelt?
Piano - en viooldrama ' s op dat moment
Wie verdraagt de pijn van het bestaan?
De dageraad begraaft zijn overblijfselen
En je wordt dronken in je kont
Wat een luxe is het om te leven!
Wie kan er tegen?
Die vraag doet me pijn.
En het antwoord, negeer ik liever deze keer
Wie kan er tegen die verdomde twijfel?
Die zijden veer die de huid wikkelt?