Razorback — Ikot Ng Mundo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ikot Ng Mundo" van Razorback.

Songteksten

Sa bawat patak ng ulan, sino’ng nasa iyong isipan?
Sa bawat ihip ng hangin, ikaw lang ang papansin
Sino ba’ng nagpapaikot ng mundo
At paki-para lang po at bababa na ako
Paki-para lang po, bababa na ako
Paghihirap ay nakaukit sa iyong mukha
Mapait ba ang sakit sa iyong mga luha?
Sino ba’ng nagpapaikot ng mundo
At paki- para lang po at bababa na ako
Paki- para lang po, bababa na ako
Nakikita sa iyong mga mata, kalagayan mong malubha
Ngayon ay malaya ka na, kasi wala ka nang sinisinta
Sino ba‘ng nagpapaikot ng mundo
At paki-para lang po at bababa na ako
Paki- para lang po, bababa na ako
Paalam na…

Songtekstvertaling

In elke druppel regen, wie zit er in je hoofd?
Met elke windslag, zul je alleen merken
Wie is de ommekeer van de wereld
En alsjeblieft, alsjeblieft en Ik zal naar beneden gaan
Alsjeblieft, ik ga naar beneden.
Problemen worden op uw gezicht gegraveerd
Is pijn bitter in je tranen?
Wie is de ommekeer van de wereld
En alsjeblieft, alsjeblieft en Ik zal naar beneden gaan
Alsjeblieft, ik ga naar beneden.
Als je in je ogen kijkt, voel je je heel serieus.
Meer informatie hierover vindt u op Wikipedia.
Wie is de ommekeer van de wereld
En alsjeblieft, alsjeblieft en Ik zal naar beneden gaan
Alsjeblieft, ik ga naar beneden.
Afscheid…