Razor — Shootout songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Shootout" van Razor.

Songteksten

Living on the east side, trouble’s on it’s way
Get your piece together, take your place and stay
Is your pistol loaded? ain’t no room for buts
Strangers eye to eye, hope you’ve got the guts
Lawman, draw your gun
I may be the one
Trigger happy fingers and you give me cause
Lawman what have I done — broken your laws?
Strangers, Dangers
Desert sons ride from the heat
Little doubt, in this shootout
Wipe off the dust from the street
Chasing with tequila, and gypsy ladies dance
Never thought I’d shoot again until I had the chance
One on one I’m laughing, spit in the sand and draw
Just not quick enough, so much for the law
Lawman draw your gun
I may be the one
Knock down and drag out, the taste is in the air
Lawman what have I done — do you really care?
Given the limit, the job is yours today
Just another sorry man standing in my way
A bad lad uh huh! lives up to his role
Live it up, laugh it up, end up in the hole
Where you die another soul will stand
I’ll be riding riding riding across this land
You’ve been shot down, now you’re gonna crawl
Those who stay alive are those who don’t come out at all
Just another shootout, one more dirty deed
Your peacemaker’s heavy, one shot’s all I need
Make your move now mister, sherrif’s history
Feelin' lucky are you? Good-bye deputy!

Songtekstvertaling

Wonen aan de oostkant, problemen zijn onderweg.
Verzamel je wapen, neem je plaats in en blijf.
Is je pistool geladen? er is geen plaats voor gemaar.
Vreemden oog in oog, hoop dat je het lef hebt
Wetsdienaar, trek je wapen.
Ik ben misschien degene die
Trigger happy fingers and you give me cause
Wat heb ik gedaan, je wetten overtreden?
Vreemdelingen, Gevaren
Desert sons ride from the heat
Weinig twijfel, in deze schietpartij.
Veeg het stof van de straat af.
Jagen met tequila, en zigeunerdames dansen
Nooit gedacht dat ik nog zou schieten tot ik de kans had.
Eén op één Ik lach, spuug in het zand en teken
Maar niet snel genoeg, tot zover de wet.
Wetsdienaar trek je pistool.
Ik ben misschien degene die
Knock-down en sleep out, de smaak is in de lucht
Wetsdienaar, wat heb ik gedaan?
Gezien de limiet, is de baan vandaag van jou.
Weer zo ' n zielige man die me in de weg staat.
Een slechte jongen. leeft zijn rol na
Leef het uit, lach het uit, eindig in het gat
Waar je sterft, zal een andere ziel staan.
Ik rijd door dit land.
Je bent neergeschoten, nu ga je kruipen.
Zij die in leven blijven, zijn zij die er helemaal niet uit komen.
Gewoon weer een schietpartij, nog een smerige daad.
Je vredestichter is zwaar, één schot is alles wat ik nodig heb.
Schiet op, meneer, sherrif ' s geschiedenis.
Heb je geluk? Vaarwel hulpsheriff!