Ray Ventura — La samba de là-bas songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La samba de là-bas" van Ray Ventura.

Songteksten

Si vous êtes ébahis
Par mon attitude
C’est que là-bas dans mon pays
On n’a pas vos habitudes
Alors là c’est effarant !
Pourquoi effarant?
Mais différent… Ah ! Ah !
Quand on aime la danse
Comment fait-on là-bas?
On recule, on avance
A petits pas là-bas
Et de même qu’en France
On appelle ça la samba
Mais la seule différence
C’est qu’on n' la danse pas comme ça
Quand on aime une fille
Que fait-on là-bas?
Ça se passe en famille
Et sans façon là-bas
On l’attrape au lasso
On l’emmène dans la pampa
Ah ! Comme on est bohème
Quand on aime là-bas
Et pour être à la mode
Que fait-on là-bas?
C’est vraiment très commode
D'être dans l' ton là-bas
On se colle où je pense
Trois ou quatre feuilles d’ananas
Ça ne manque pas d'élégance
Et ça ne gêne pas sous les bras
Mais où, mais où, mais où, mais où
Se trouve ce pays si doux?
Mais où, mais où, mais où, mais où?
Ah vite dites-le-nous !
C’est pas à Panama-a-a
Ni à Porto Rico-o-o
C’est plus bas que Cuba-a-a
Plus haut que Bilbao-o-o
Et comment y va-t-on j' vous prie?
Très bien, je vous remercie.
Et pour la nourriture
Comment fait-on là-bas?
On se tape des fritures
A notre façon là-bas
On y met du persil
De l’ail et du chocolat
Et quand tout est bien cuit
On se tape deux? ufs sur le plat
Quand on n’a rien à faire
Où s’en va-t-on là-bas?
Tous au bord de la mer
Nous nous couchons là-bas
Là on dort ou l’on rêve
Et je vous jure qu’on ne s’embête pas
Faire le tas sur la grève
Ça vaut la grève sur le tas
C’est pas à Mexico-o-o
C’est pas au Paraguay-ay-ay
C’est plus beau qu' Santiago-o-o
Plus gai que l’Uruguay-ay-ay
Et comment y va-t-on de grâce?
Changez à Montparnasse ! Eh eh Et pour la politique
Comment fait-on là-bas?
Tout le monde s’explique
A coups de bâton là-bas
Un bon coup sur le crâne
Ça vaut tous les coups d’Etat
Y a que pour les bananes
Que le régime ne change pas
Nous serions tous ravis
Si nous allions là-bas
Mais pour gagner sa vie
Comment fait-on là-bas?
Le dimanche, on se repose
Les autres jours, on se croise les bras
Pour voir la vie en rose
Il faut aller là-bas.

Songtekstvertaling

Als je verbijsterd bent
Door mijn houding
Het is alleen daar in mijn land.
We hebben jouw gewoontes niet.
Dus dit is eng !
Waarom eng?
Maar anders ... Ah ! Ah!
Als we van dansen houden
Hoe gaat het daar?
We gaan terug, we gaan vooruit
Een kleine stap daar
En hetzelfde als in Frankrijk
Het heet samba.
Maar het enige verschil
Zo dansen we niet.
Als je van een meisje houdt
Wat doen we daar?
Het gebeurt als een familie.
En geen weg naar buiten
We pakken hem bij lasso.
We brengen hem naar de pampa ' s.
Ah! Hoe bohemien we zijn
Als we er van houden
En modieus te zijn
Wat doen we daar?
Het is echt erg handig
Om in de toon daar te zijn
We blijven bij elkaar waar ik denk
Drie of vier ananasbladeren
Het ontbreekt niet aan elegantie.
En het bemoeit zich niet onder de armen
Maar waar, maar waar, maar waar, maar waar
Is dit land zo lief?
Maar waar, maar waar, maar waar, maar waar?
Vertel het ons snel !
Het is niet in Panama-a-a
Noch naar Puerto Rico-o-o
Het is lager dan Cuba-a-a
Hoger dan Bilbao-o-o
En hoe gaat het, alsjeblieft?
Oké, dank je.
En voor voedsel
Hoe gaat het daar?
We neuken fry.
Onze weg daarheen.
Persil wordt erin gedaan.
Knoflook en chocolade
En als alles goed gekookt is
Kan het lukken? eieren op de schaal
Als we niets te doen hebben
Waar gaan we heen?
Alles aan Zee
We liggen daar.
Daar slapen we of we dromen
En ik zweer dat we geen moeite doen.
De hoop doend op de staking
Het is de staking waard.
Het is niet in Mexico-o-o
Het is niet in Paraguay-ay-ay
Het is mooier dan Santiago-o-O
Meer homo dan Uruguay-ay-ay
En hoe gaat het met grace?
Verander in Montparnasse ! En voor de politiek
Hoe gaat het daar?
Iedereen legt uit
Een stokkenschot daar.
Een goede klap op de schedel.
Het is elke coup waard.
Er is alleen voor bananen
Dat het dieet niet verandert
We zouden allemaal blij zijn.
Als we daarheen zouden gaan
Maar om de kost te verdienen
Hoe gaat het daar?
Op zondag rusten we
Andere dagen steken we onze armen over elkaar.
Om het leven in roze te zien
We moeten erheen.